Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
damn
who
been
calling
all
the
shots
Oh
verdammt,
wer
hat
hier
eigentlich
das
Sagen
Got
my
story
twisted
wrong
Meine
Geschichte
wird
völlig
falsch
erzählt
Getting
thick
up
in
the
plot
Die
Handlung
wird
immer
undurchsichtiger
Way
too
much
is
going
on
Viel
zu
viel
geht
hier
gerade
vor
I
ain't
used
to
write
bout
love
Ich
war's
nicht
gewohnt,
über
Liebe
zu
schreiben
Introduced
me
to
these
songs
Du
hast
mich
mit
diesen
Liedern
vertraut
gemacht
Girl
you
really
like
the
plug,
you
a
different
type
of
drug
Mädchen,
du
magst
wirklich
die
Quelle,
du
bist
eine
andere
Art
von
Droge
I
swear
I
love
the
way
you
move
it,
oh
Ich
schwöre,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
oh
You
so
confusing,
though
Du
bist
aber
so
verwirrend
So
many
tears
it's
looking
something
like
a
funeral
So
viele
Tränen,
es
sieht
schon
fast
aus
wie
eine
Beerdigung
Been
tryna
reach
you,
got
me
stepping
on
my
tippy
toes
Hab
versucht,
dich
zu
erreichen,
laufe
schon
auf
Zehenspitzen
You
said
I
can't
come
home,
well
darling
I
suppose
Du
sagtest,
ich
kann
nicht
nach
Hause
kommen,
nun,
Schatz,
nehme
ich
an
I
ain't
fucking
with
your
other
man,
come
on
let
on
go
of
him
Ich
hab
nichts
mit
deinem
anderen
Mann
zu
tun,
komm
schon,
lass
ihn
los
Go
tell
ms.
director
you
don't
really
wanna
roll
with
him
Geh
und
sag
der
Frau
Regisseurin,
du
willst
nicht
wirklich
mit
ihm
zusammen
sein
Maybe
I
don't
understand,
living
in
a
wonderland
Vielleicht
verstehe
ich
es
nicht,
leben
im
Wunderland
Not
even
Alice
could
help
me,
stuck
up
in
this
palace
without
ya
Nicht
mal
Alice
könnte
mir
helfen,
gefangen
in
diesem
Palast
ohne
dich
Oh
damn
who
been
calling
all
the
shots
Oh
verdammt,
wer
hat
hier
eigentlich
das
Sagen
Got
my
story
twisted
wrong
Meine
Geschichte
wird
völlig
falsch
erzählt
Getting
thick
up
in
the
plot
Die
Handlung
wird
immer
undurchsichtiger
Way
too
much
is
going
on
Viel
zu
viel
geht
hier
gerade
vor
I
ain't
used
to
write
bout
love
Ich
war's
nicht
gewohnt,
über
Liebe
zu
schreiben
Introduced
me
to
these
songs
Du
hast
mich
mit
diesen
Liedern
vertraut
gemacht
Girl
you
really
like
the
plug,
you
a
different
type
of
drug
Mädchen,
du
magst
wirklich
die
Quelle,
du
bist
eine
andere
Art
von
Droge
Oh
you
think
I'm
basic
Oh,
du
denkst,
ich
sei
langweilig
Drop
gems
on
an
everyday
basis
Droppe
Juwelen
auf
täglicher
Basis
Say
you
love
me,
then
you
hate
me,
those
feelings
they
make,
oh
no
Sagst
du
liebst
mich,
dann
hasst
du
mich,
diese
Gefühle
sie
machen,
oh
nein
I
don't
wanna
drink
about
you
no
more
Ich
möchte
nicht
mehr
wegen
dir
trinken
I
don't
wanna
think
about
you
no
more
Ich
möchte
nicht
mehr
an
dich
denken
Made
me
so
warm
and
made
me
feel
cold
Machtest
mich
so
warm
und
ließest
mich
frieren
Im
froze,
Im
frozen
Ich
bin
frostiert,
ich
bin
gefroren
We
chosen,
you
got
me
soaking
Wir
sind
auserwählt,
du
hast
mich
durchnässt
Ain't
got
your
toes
in
Hast
keine
Zehen
drin
Won't
you
come
on
deeper,
take
it
deeper,
going
down
a
hundred
meters
Komm
doch
tiefer,
nimm
es
tiefer,
gehe
runter
hundert
Meter
Write
a
song
it's
called
I
need
ya,
left
it
open
for
a
feature
Schreibe
ein
Lied,
es
heißt
ich
brauch
dich,
ließ
es
offen
für
einen
Feature
Oh
damn
who
been
calling
all
the
shots
Oh
verdammt,
wer
hat
hier
eigentlich
das
Sagen
Got
my
story
twisted
wrong
Meine
Geschichte
wird
völlig
falsch
erzählt
Getting
thick
up
in
the
plot
Die
Handlung
wird
immer
undurchsichtiger
Way
too
much
is
going
on
Viel
zu
viel
geht
hier
gerade
vor
I
ain't
used
to
write
bout
love
Ich
war's
nicht
gewohnt,
über
Liebe
zu
schreiben
Introduced
me
to
these
songs
Du
hast
mich
mit
diesen
Liedern
vertraut
gemacht
Girl
you
really
like
the
plug,
you
a
different
type
of
drug
Mädchen,
du
magst
wirklich
die
Quelle,
du
bist
eine
andere
Art
von
Droge
We
on
a
slow
dance
to
romance
Wir
tanzen
einen
langsamen
Tanz
zur
Romanze
Taking
you
by
both
hands
Nehme
dich
bei
beiden
Händen
Told
me
that's
an
old
dance
Sagtest
mir,
das
ist
ein
alter
Tanz
In
the
land
of
no
man's,
but
I
wont
say
it
Im
Land
des
Niemands,
aber
ich
werd's
nicht
sagen
They
gon'
always
say
I'm
crazy
when
they
having
conversations
Sie
werden
immer
sagen,
ich
sei
verrückt,
wenn
sie
ihre
Gespräche
führen
Papa
ain't
been
liking
how
I'm
living
Papa
mag
nicht,
wie
ich
lebe
Told
him
I've
been
swinging
for
the
fences
Sagte
ihm,
ich
habe
nach
den
Zäunen
geschwungen
I
been
chilling,
minding
all
my
business
Ich
habe
gechillt,
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
gekümmert
Do
it
for
my
future
wife
and
children
Mach
es
für
meine
zukünftige
Frau
und
Kinder
Nevermind
the
people
who
won't
listen
Vergiss
die
Leute,
die
nicht
zuhören
werden
You
go
this
talent
ho,
masterful
Du
hast
dieses
Talent,
ho,
meisterhaft
You
been
acting
stupid
on
that
pedestal
Du
hast
dich
dumm
verhalten
auf
diesem
Podest
Oh
damn
who
been
calling
all
the
shots
Oh
verdammt,
wer
hat
hier
eigentlich
das
Sagen
Got
my
story
twisted
wrong
Meine
Geschichte
wird
völlig
falsch
erzählt
Getting
thick
up
in
the
plot
Die
Handlung
wird
immer
undurchsichtiger
Way
too
much
is
going
on
Viel
zu
viel
geht
hier
gerade
vor
I
ain't
used
to
write
bout
love
Ich
war's
nicht
gewohnt,
über
Liebe
zu
schreiben
Introduced
me
to
these
songs
Du
hast
mich
mit
diesen
Liedern
vertraut
gemacht
Girl
you
really
like
the
plug,
you
a
different
type
of
drug
Mädchen,
du
magst
wirklich
die
Quelle,
du
bist
eine
andere
Art
von
Droge
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Klamm
Album
plot
Veröffentlichungsdatum
14-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.