Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
won't
be
alright
Es
wird
nicht
in
Ordnung
sein
It
won't
be
alright
Es
wird
nicht
in
Ordnung
sein
You
think
I
wouldn't
die
Du
denkst,
ich
würde
nicht
sterben
You
think
I
wouldn't
try
Du
denkst,
ich
würde
es
nicht
versuchen
We
won't
be
alright
Uns
wird
es
nicht
gut
gehen
But
we
gon'
be
alright
Aber
uns
wird
es
gut
gehen
Put
your
pride
aside
Leg
deinen
Stolz
beiseite
Try
to
feel
alive
Versuch,
dich
lebendig
zu
fühlen
Life
got
me
stressing
all
night
Das
Leben
stresst
mich
die
ganze
Nacht
Got
a
lot
of
nothing
out
of
our
fight
Unser
Streit
hat
mir
rein
gar
nichts
gebracht
Sad
'cuz
I'm
never
on
time
Traurig,
weil
ich
nie
pünktlich
bin
I
don't
know
what's
the
point
of
my
life
Ich
weiß
nicht,
was
der
Sinn
meines
Lebens
ist
You
always
looking
so
fine
Du
siehst
immer
so
gut
aus
I'm
in
the
dump
of
my
prime
Ich
bin
am
Tiefpunkt
meiner
besten
Zeit
Smoke
used
to
gimme
some
time
Rauchen
gab
mir
früher
etwas
Zeit
But
now
I
can't
even
get
high,
no
Aber
jetzt
kann
ich
nicht
mal
mehr
high
werden,
nein
Moving
too
fast
Bewege
mich
zu
schnell
But
moving
too
flat
Aber
komme
nicht
vom
Fleck
Climbing
my
high
Erklimme
meine
Höhe
Too
tired
to
get
by
Zu
müde,
um
durchzukommen
It
won't
be
alright
Es
wird
nicht
in
Ordnung
sein
It
won't
be
alright
Es
wird
nicht
in
Ordnung
sein
You
think
I
wouldn't
die
Du
denkst,
ich
würde
nicht
sterben
You
think
I
wouldn't
try
Du
denkst,
ich
würde
es
nicht
versuchen
We
won't
be
alright
Uns
wird
es
nicht
gut
gehen
But
we
gon'
be
alright
Aber
uns
wird
es
gut
gehen
Put
your
pride
aside
Leg
deinen
Stolz
beiseite
Try
to
feel
alive
Versuch,
dich
lebendig
zu
fühlen
Hold
up,
how
could
you
let
me
go?
Warte
mal,
wie
konntest
du
mich
gehen
lassen?
How
you
said
you
love
me
but
you
let
me
go?
Wie
konntest
du
sagen,
du
liebst
mich,
aber
hast
mich
gehen
lassen?
Hold
up,
how
could
you
hate
me,
girl?
Warte
mal,
wie
konntest
du
mich
hassen,
Mädchen?
How
the
fuck
you
love
me
but
you
hate
me
too?
Wie
zum
Teufel
liebst
du
mich,
aber
hasst
mich
auch?
Nothing
I
do
is
right
to
you
Nichts,
was
ich
tue,
ist
dir
recht
Blame
it
on
me
if
you
needed
to
(Oh)
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
wenn
du
musstest
(Oh)
Now
I'm
all
back
in
my
feelings
too
Jetzt
bin
ich
auch
wieder
voll
in
meinen
Gefühlen
drin
I
don't
even
know
why
I
wanted
you
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
warum
ich
dich
wollte
Moving
too
fast
Bewege
mich
zu
schnell
But
moving
too
flat
Aber
komme
nicht
vom
Fleck
Climbing
my
high
Erklimme
meine
Höhe
Too
tired
to
get
by
Zu
müde,
um
durchzukommen
It
won't
be
alright
Es
wird
nicht
in
Ordnung
sein
It
won't
be
alright
Es
wird
nicht
in
Ordnung
sein
You
think
I
wouldn't
die
Du
denkst,
ich
würde
nicht
sterben
You
think
I
wouldn't
try
Du
denkst,
ich
würde
es
nicht
versuchen
We
won't
be
alright
Uns
wird
es
nicht
gut
gehen
But
we
gon'
be
alright
Aber
uns
wird
es
gut
gehen
Put
your
pride
aside
Leg
deinen
Stolz
beiseite
Try
to
feel
alive
Versuch,
dich
lebendig
zu
fühlen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Runzheng Xu
Album
ALRIGHT
Veröffentlichungsdatum
14-12-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.