Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO YOU KNOW - SLOWED
DO YOU KNOW - SLOWED
Do
you
know
what
im
feel
tonight
Do
you
know
how
I
feel
tonight,
girl?
Display
weiß
hat
im
Sommer
geschneit
White
display,
it
snowed
in
summer,
so
surreal
Hab
mir
dauernd
gesagt
irgendwann
lasse
ich
das
I
kept
telling
myself,
someday
I'll
let
this
go
Doch
wie
lass
ich
es
los
But
how
do
I
let
go?
Wenn
man
immer
nur
schwarz
sieht
When
all
you
see
is
darkness,
babe
Die
Hoffnung
längst
weg
Hope
long
gone,
lost
in
the
haze
Fahr
seit
Stunden
durch
Straßen
Driving
for
hours
through
these
empty
streets
Aber
weiß
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
I'm
going,
lost
and
incomplete
Weißt
du
wie
das
ist
Do
you
know
what
it's
like,
dear?
Wenn
du
nirgendwo
Zuhaus
bist
When
you
don't
have
a
home,
nowhere
near
Und
jeder
dich
aufgibt
And
everyone
gives
up
on
you,
it's
true
Nur
das
Ende
in
Sicht
Only
the
end
in
sight,
what
can
I
do?
Warum
bin
ich
so
kalt
warum
geht
es
mir
schlecht
Why
am
I
so
cold,
why
do
I
feel
so
bad?
Und
das
schon
seit
vier
Jahren
And
it's
been
like
this
for
four
years,
I've
been
sad
Mama
am
weinen
das
hab
ich
nie
gewollt
Mom's
crying,
I
never
wanted
that,
never
Doch
sie
stellt
zuviel
Fragen
But
she
asks
too
many
questions,
I
can't
bear
Ich
kann's
nicht
erklären
I
can't
explain
it,
darling,
it's
hard
to
see
Mir
fällt
es
nicht
leicht
ich
kann's
ihr
nicht
sagen
It's
not
easy
for
me,
I
can't
tell
her,
believe
me
Blutige
Hände,
blutige
Wände
und
heut
trag
ich
Narben
Bloody
hands,
bloody
walls,
and
today
I
carry
scars
Weißt
du
wie
das
ist
wenn
von
heut
auf
morgen
alles
zerbricht
Do
you
know
what
it's
like
when
everything
shatters
overnight?
Kennst
du
das
Gefühl
wenn
du
anfängst
zu
weinen
aus
dem
nichts
Do
you
know
the
feeling
when
you
start
crying
out
of
nowhere?
Wenn
keiner
dich
fragt
wie
es
dir
geht
alle
beim
fallen
zusehen
When
nobody
asks
how
you
are,
watching
everyone
fall,
I
swear
Ist
nicht
immer
alles
perfekt
nur
weil
deine
Welt
sich
so
dreht
It's
not
always
perfect
just
because
your
world
spins
that
way
Do
you
know
what
im
feel
tonight
Do
you
know
how
I
feel
tonight,
girl?
Display
weiß
hat
im
Sommer
geschneit
White
display,
it
snowed
in
summer,
so
surreal
Hab
mir
dauernd
gesagt
irgendwann
lasse
ich
das
I
kept
telling
myself,
someday
I'll
let
this
go
Doch
wie
lass
ich
es
los
But
how
do
I
let
go?
Wenn
man
immer
nur
schwarz
sieht
When
all
you
see
is
darkness,
babe
Die
Hoffnung
längst
weg
Hope
long
gone,
lost
in
the
haze
Fahr
seit
Stunden
durch
Straßen
Driving
for
hours
through
these
empty
streets
Aber
weiß
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
I'm
going,
lost
and
incomplete
Weißt
du
wie
das
ist
Do
you
know
what
it's
like,
dear?
Wenn
du
nirgendwo
Zuhaus
bist
When
you
don't
have
a
home,
nowhere
near
Und
jeder
dich
aufgibt
And
everyone
gives
up
on
you,
it's
true
Nur
das
Ende
in
Sicht
Only
the
end
in
sight,
what
can
I
do?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.