Eventide - Periphery - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Periphery - EventideÜbersetzung ins Russische




Periphery
Окраина
The bitter reminder of all that is gone
Горькое напоминание обо всем, что ушло,
A rapid reflection, a suffering heart
Быстрое отражение, страдающее сердце.
Somewhere but not here, anywhere
Где-то, но не здесь, где угодно.
State of denial continue leading me wrong
Состояние отрицания продолжает вести меня по ложному пути.
From time to time I catch a glimpse
Время от времени я ловлю мимолетный взгляд,
There is never more than just a glimpse
Никогда не бывает больше, чем просто взгляд.
Existing here beside me now
Существуешь здесь, рядом со мной сейчас,
Faithfully, dear periphery
Верно, дорогая моя Окраина.
For a fraction of time nerves unwind
На долю секунды нервы расслабляются,
The precious moments I live to find
Драгоценные моменты, которые я живу, чтобы найти.
Distracting, disrupting, disturbing me
Отвлекаешь, нарушаешь, тревожишь меня.
The second I feel it, it's killing me
В ту секунду, как я это чувствую, это убивает меня.
From time to time I catch a glimpse
Время от времени я ловлю мимолетный взгляд,
There is never more than just a glimpse
Никогда не бывает больше, чем просто взгляд.
Existing here beside me now
Существуешь здесь, рядом со мной сейчас.
Faithfully, dear periphery
Верно, дорогая моя Окраина.
Timing, lightning - always too late
Время, молния всегда слишком поздно.
Fractions flashing for me
Мерцающие для меня мгновения.
Stretching, reaching - never enough
Тянусь, тянусь никогда не бывает достаточно.
Distance, approach me now
Расстояние, приблизься ко мне сейчас.
I can see it there
Я вижу это там.
I see, it's there
Я вижу, оно там.
I believe it is here
Я верю, что оно здесь,
Just out of sight
Просто вне поля зрения.
From time to time I catch a glimpse
Время от времени я ловлю мимолетный взгляд,
There is never more than just a glimpse
Никогда не бывает больше, чем просто взгляд.
Existing here beside me now
Существуешь здесь, рядом со мной сейчас.
Faithfully, dear periphery
Верно, дорогая моя Окраина.





Autoren: Magnusson Thomas Erik, Magnusson Jacob Fredrik, Seppala Max Jacob Mattias, Olsson Sebastian Johan Fredrik


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.