Вижу
сотню
причин
уйти,
но
не
одной
чтоб
остаться
Ich
sehe
hunderte
Gründe
zu
gehen,
aber
keinen
einzigen,
um
zu
bleiben
Канкан
с
ней
всё
меньше
похож
на
танцы
Der
Cancan
mit
ihr
fühlt
sich
immer
weniger
wie
Tanzen
an
Разве
так
должно
быть,
когда
не
так
всё
Sollte
es
so
sein,
wenn
alles
nicht
so
ist,
wie
es
sein
sollte?
Сегодня
у
нас
что-то
типа
прощального
вальса
Heute
haben
wir
so
etwas
wie
einen
Abschiedswalzer
Уле-улетел
с
пары
плюх
и
пары
тем
Weg-weggeflogen,
von
ein
paar
Zügen
und
ein
paar
Themen
И
теперь
ищу
тебя
ровно
в
каждой
и
везде
Und
jetzt
suche
ich
dich
in
jeder
und
überall
На
безлюдье
и
в
толпе,
в
одиночку
или
с
кем
In
der
Einöde
und
in
der
Menge,
allein
oder
mit
jemandem
Я
бросаю
взгляд
на
пол
чтоб
увидеть
твой
силуэт
Ich
werfe
einen
Blick
auf
den
Boden,
um
deine
Silhouette
zu
sehen
Мне
это
надоело
Ich
habe
es
satt
Если
честно
Ehrlich
gesagt
Тянуть
это
дерьмо
Diesen
Mist
mitzuschleppen
С
самого
раннего
детства
Seit
meiner
frühesten
Kindheit
Минздрав
предупреждал
Das
Gesundheitsministerium
hat
gewarnt
Курить
сиги
не
полезно
Zigaretten
rauchen
ist
ungesund
А
я
тушу
бычок
в
перила
Und
ich
drücke
meine
Kippe
am
Geländer
aus
Твоего
подъезда
Deines
Hauseingangs
Без
страха
вновь
приму
удар
Ohne
Angst
nehme
ich
erneut
den
Schlag
hin
И
стойко
выстою
Und
stehe
standhaft
Забить
на
мысли
в
голове
Scheiß
auf
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
И
пойти
на
принцип
Und
handle
aus
Prinzip
Сколько
не
пытались
Wie
oft
sie
auch
versuchten
Вставлять
в
колеса
спицы
Mir
Steine
in
den
Weg
zu
legen
Эти
строки
улетают
Diese
Zeilen
fliegen
В
небеса
как
птицы
Wie
Vögel
in
den
Himmel
Уличная
романтика
Straßenromantik
И
я
пропитан
ей
Und
ich
bin
davon
durchtränkt
Давай
моя
родная
погуляем
Komm,
meine
Liebe,
lass
uns
spazieren
gehen
При
большой
луне
Bei
Vollmond
Вроде
романтично
Es
wirkt
romantisch
И
всё
так
эстетично
Und
alles
so
ästhetisch
Можно
начинать
нам
Wir
können
anfangen
Говорить
о
личном
Über
Persönliches
zu
sprechen
Пускай
я
не
подарок
Ich
mag
kein
Geschenk
sein
Пускай
я
буду
пьяный
Ich
mag
betrunken
sein
Но
твоя
любовь
ко
мне
Aber
deine
Liebe
zu
mir
Не
имеет
граней
Kennt
keine
Grenzen
А
я
стою
у
майка
Und
ich
stehe
am
Mikro
Муза
негодяйка
Die
Muse,
diese
Schlingelin
Буду
рано
утром
Ich
werde
früh
am
Morgen
Засыпай
зайка
Einschlafen,
mein
Schatz
А
ты
меня
не
трогай
Aber
fass
mich
nicht
an
Я
тебе
не
пай
мальчик
Ich
bin
kein
Musterknabe
für
dich
Красивая
обёртка
Eine
schöne
Verpackung
Ничего
не
значит
Bedeutet
gar
nichts
Коль
увидишь
изнутри
Wenn
du
das
Innere
siehst
Сразу
будешь
озадачен
Wirst
du
sofort
verblüfft
sein
На
что
все
свои
годы
Worauf
du
all
deine
Jahre
Ты
уже
потратил
Schon
verschwendet
hast
Для
кого-то
будут
достижением
Wären
für
manche
eine
Errungenschaft
Я
устал
от
этого
дерьма
Ich
bin
diesen
Mist
leid
До
изнеможения
Bis
zum
Überdruss
И
постепенно
Und
allmählich
Со
времени
течением
Mit
dem
Lauf
der
Zeit
Я
все
чаще
и
чаще
Werde
ich
immer
öfter
Становлюсь
судьбы
мишенью
Zum
Ziel
des
Schicksals
Я
взлетаю
к
микрофону
Ich
erhebe
mich
zum
Mikrofon
Ты
летаешь
в
самолете
Du
fliegst
im
Flugzeug
На
студосе
много
грайнда
Im
Studio
viel
Grind
Но
и
как-то
грустно
вроде
Aber
irgendwie
auch
traurig
Я
хотел
с
тобой
лететь
Ich
wollte
mit
dir
fliegen
Но
такого
не
дано
Aber
das
ist
mir
nicht
vergönnt
Поэтому
я
пьяный
в
доски
Deshalb
bin
ich
stockbesoffen
Улетаю
все
равно
Und
fliege
trotzdem
davon
Я
в
астрале
меж
мирами
Ich
bin
im
Astralraum
zwischen
den
Welten
Зависаю
с
пацанами
Hänge
mit
den
Jungs
ab
Я
забью
себя
работой
Ich
werde
mich
mit
Arbeit
zuschütten
Чтоб
влачить
существование
Um
mein
Dasein
zu
fristen
Я
могу
и
без
тебя
Ich
kann
auch
ohne
dich
Но
ведь
это
все
не
то
Aber
das
ist
alles
nicht
dasselbe
Весь
жар
что
был
во
мне
на
студии
Die
ganze
Hitze,
die
im
Studio
in
mir
war
Угаснет
дома
в
ноль
Verlischt
zu
Hause
auf
Null
Уле-улетел
с
пары
плюх
и
пары
тем
Weg-weggeflogen,
von
ein
paar
Zügen
und
ein
paar
Themen
И
теперь
ищу
тебя
ровно
в
каждой
и
везде
Und
jetzt
suche
ich
dich
in
jeder
und
überall
На
безлюдье
и
в
толпе,
в
одиночку
или
с
кем
In
der
Einöde
und
in
der
Menge,
allein
oder
mit
jemandem
Я
бросаю
взгляд
на
пол
чтоб
увидеть
твой
силуэт
Ich
werfe
einen
Blick
auf
den
Boden,
um
deine
Silhouette
zu
sehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: сергей арьков, H8.hood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.