filthynate - Happy Endings // Last Call - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Happy Endings // Last Call - filthynateÜbersetzung ins Russische




Happy Endings // Last Call
Счастливые концы // Последний звонок
Am I the bad guy in the stories that you tell
Я злодей в твоих рассказах?
Cuz you ain't in mine
Ведь тебя нет в моих.
Ever since we met ain't a day
С нашей встречи не было ни дня,
That you ain't on my mind
Чтобы ты не была в моих мыслях.
Sometimes I hit you on the text
Иногда пишу тебе,
Just to make sure you're fine
Просто чтобы убедиться, что у тебя всё хорошо.
You're fine?
У тебя всё хорошо?
Cool
Отлично.
So am I
У меня тоже.
And now
А теперь…
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
In my life
В моей жизни
Ain't no happy endings
Нет счастливых концов.
I'll just keep pretendin woah
Я просто буду продолжать притворяться, оу.
I don't make an entrance
Я не эффектно появляюсь,
Best believe I'll make an exit though
Но поверь, я эффектно уйду.
Ain't no happy endings
Нет счастливых концов.
All I really know is movin on
Всё, что я умею это двигаться дальше.
I don't make an entrance
Я не эффектно появляюсь,
Best believe I'll make an exit though
Но поверь, я эффектно уйду.
Pray for me
Помолись за меня,
If I don't make this time
Если я не справлюсь в этот раз,
I'm history
То я история.
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй.
My wrists should bleed
Мои запястья должны кровоточить.
Damn, damn, damn
Чёрт, чёрт, чёрт.
Not listening
Не слушаю.
Can't keep up
Не могу угнаться
What I'm doin
За тем, что делаю.
Can't drink this much
Не могу столько пить.
I'm ruined
Я разрушен.
You speak in tongues
Ты говоришь на языках,
I'm fluent
Я бегло их понимаю.
Your bedroom is my tomb and
Твоя спальня моя могила, и
I knew it
Я знал это.
Where my heart beats under floorboards
Моё сердце бьётся под половицами,
It's thumping
Оно стучит.
We shared just enough to mean somethin
Мы разделили достаточно, чтобы это что-то значило.
To me, yes, to you it was nothin
Для меня, да, для тебя это ничего не значило.
I keep hidin you keep runnin
Я продолжаю прятаться, ты продолжаешь убегать.
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй.
The drums they keep bumpin
Барабаны продолжают стучать.
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй.
My eyes they close shut then
Мои глаза закрываются, и тогда
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй.
I see you with someone else
Я вижу тебя с кем-то другим.
And now
А теперь…
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
I'm lyin to myself
Я вру себе
And to you
И тебе.
I might need some help
Мне, наверное, нужна помощь.
In my life
В моей жизни
Ain't no happy endings
Нет счастливых концов.
I'll just keep pretendin woah
Я просто буду продолжать притворяться, оу.
I don't make an entrance
Я не эффектно появляюсь,
Best believe I'll make an exit though
Но поверь, я эффектно уйду.
Ain't no happy endings
Нет счастливых концов.
All I really know is movin on
Всё, что я умею это двигаться дальше.
I don't make an entrance
Я не эффектно появляюсь,
Best believe I'll make an exit though
Но поверь, я эффектно уйду.
No happy endings
Нет счастливых концов.
No happy endings
Нет счастливых концов.
No happy endings
Нет счастливых концов.
No
Нет.
I'd rather be used
Я лучше буду использован,
Than forgotten by you
Чем забыт тобой.
Than forgotten by you
Чем забыт тобой.
The disco never ends
Дискотека никогда не кончается.
Come back whenever you need
Возвращайся, когда захочешь.
We'll be waiting
Мы будем ждать
For you
Тебя.
Last call was an hour ago
Последний звонок был час назад,
And you ain't gotta go home
И тебе не обязательно идти домой,
But you can't stay here, you hear me?
Но ты не можешь остаться здесь, ты слышишь?
But you can't stay here, you hear me?
Но ты не можешь остаться здесь, ты слышишь?
Last call was an hour ago
Последний звонок был час назад,
And you ain't gotta go home
И тебе не обязательно идти домой,
But you can't stay here, you hear me?
Но ты не можешь остаться здесь, ты слышишь?
But you can't stay here, you hear me?
Но ты не можешь остаться здесь, ты слышишь?
What do you say to somebody who's heard it all
Что сказать тому, кто всё это уже слышал?
At this point I've already fallen and gotten back up
К этому моменту я уже столько раз падал и поднимался,
So often the concrete has got a mark from my ass all upon it, honestly
Что на бетоне остался отпечаток моей задницы, честно.
I might just grab a bottle and swallow it whole, don't bother me
Я, пожалуй, просто возьму бутылку и проглочу её целиком, не беспокойте меня.
Constant growth of the hole that's inside of my soul, I'm probably
Постоянно растёт дыра в моей душе, я, наверное,
Livin on borrowed time but that topics been spit wholeheartedly
Живу взаймы, но эта тема уже изъезжена вдоль и поперёк.
I keep giving my all with no audience, I'm an oddity
Я продолжаю отдавать всё без зрителей, я странный.
Possibly I'm addicted to cowering under comedy
Возможно, я пристрастился прятаться за комедией.
Cavalry comes as alcohol numbing me into comfort please
Подкрепление приходит в виде алкоголя, заглушающего меня до комфорта, пожалуйста.
Callin me but nobody gon' come for me, that's the problem these
Зовут меня, но никто не придёт за мной, вот в чём проблема.
Constant thoughts of the other side often have got their claws in me
Постоянные мысли о другой стороне часто цепляют меня своими когтями.
I could never do papa proud, mama sorry for all the things
Я никогда не смогу сделать папу гордым, мама, прости за всё.
Hollowing out my heart I've just grown accustomed to wallowing
Выдалбливая своё сердце, я просто привык валяться в грязи.
Following in the footsteps of everybody surrounding me
Следуя по стопам всех, кто меня окружает.
Prodigy as a youth and a problem now as I'm older seems
Вундеркинд в юности и проблема сейчас, когда я старше, кажется.
Awful to keep a hold of things gnawing deep in your core, it stings
Ужасно держать в себе вещи, грызущие тебя изнутри, это жжёт.
Honesty seeps in chorus, sing, all about being forced to breathe
Честность просачивается в припеве, пой о том, как тебя заставляют дышать.
I don't know if I'm done but I'm leanin closer to possibly
Я не знаю, закончил ли я, но я склоняюсь к тому, что, возможно, да.
People leavin me constantly, imposter syndrome is blossoming
Люди постоянно покидают меня, синдром самозванца расцветает.
I don't know what I did to deserve the bricks that's on top of me
Я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить кирпичи, которые на мне.
Sisyphus with his rock but the difference is I'm toppling
Сизиф со своим камнем, но разница в том, что я падаю.
I ain't get no assistance, no hands out or no offerings
Мне никто не помог, ни протянутой руки, ни подношений.
Is this really the end or am I beginnin to fall asleep
Это действительно конец, или я начинаю засыпать?
Liquor hittin in time to prevent me from tryna cause a scene
Выпивка ударила вовремя, чтобы помешать мне устроить сцену.
Listen; it's all the same to me
Слушай, мне всё равно.
Live or die, ain't no prophecy
Жить или умереть, нет никакого пророчества.
Happiness a commodity
Счастье это товар.
My heart is my own property
Моё сердце моя собственность.
My fault for always falling
Моя вина, что я всегда падаю,
But it feels like flyin, go try and see
Но это похоже на полёт, попробуй и увидишь.
And we both know that the door is open, you don't need a key
И мы оба знаем, что дверь открыта, тебе не нужен ключ.
Close your eyes put on your favorite song
Закрой глаза, включи свою любимую песню.
Baby dance with me
Детка, потанцуй со мной.
Do you feel any different? Better?
Чувствуешь ли ты себя иначе? Лучше?
What was this 'Silent Disco' to you?
Что для тебя была эта «Тихая Дискотека»?
Was it a battle with grief? With identity?
Это была борьба с горем? С самоопределением?
With love? Or lust?
С любовью? Или похотью?
With life? Death?
С жизнью? Смертью?
Was it worth it?
Это того стоило?
Take your time. Live a little
Не торопись. Поживи немного.
You can always return
Ты всегда можешь вернуться.
Until next time
До следующего раза.





Autoren: Nate Ogane


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.