Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
某個開始的情景~Bookstore on the Hill~
A Certain Beginning Scene~Bookstore on the Hill~
木漏れ日降り注ぐ
窓際にもたれ
Leaning
against
the
window
in
the
sunlight
繰り返す日常(ひび)を
ただ読み返していた
I
was
merely
rereading
my
repetitive
routine
上手くいかない事
やり残した事
The
things
that
haven't
worked
out,
the
things
I
have
left
undone
懸命に生きてきた事
The
things
I
have
lived
my
life
diligently
for
古びた歌だって
口笛なら吹けるさ
Even
an
old
song,
I
can
whistle
it
薄らぐ夢だって
指でなぞれるさ
Even
a
dream
that
is
fading,
I
can
trace
it
with
my
finger
この場所でもう一度、ここからもう一度
In
this
place,
from
this
point
on
描きたい物語(ストーリー)
I
want
to
draw
a
story
(Make
it
be
by
yourself)
(Make
it
be
by
yourself)
錆び付いていた
時計の針が
The
hands
of
the
clock
that
had
rusted
(Yes,
Make
it
be
by
myself)
(Yes,
Make
it
be
by
myself)
少しずつ動き出した
Have
slowly
begun
to
move
伝えたくて
あの日君に交わした約束
The
promise
I
wanted
to
convey
to
you
that
day
ときめく鼓動を
抑えきれず
My
pounding
heart
couldn't
be
controlled
「好きなものを
好きでいられる」この空間は
This
space
where
"I
can
love
what
I
like"
大人になるより
無邪気でいたい
I
want
to
be
innocent
rather
than
an
adult
喜びの種が咲かす
花の名も
The
name
of
the
flower
that
the
seed
of
joy
blooms
哀しみが流れる
川の行く先も
The
destination
of
the
river
where
sadness
flows
幸せがあれば
寂しくなければ
If
there
is
happiness
and
I'm
not
lonely
どうでもいい事なんだろう
It
doesn't
matter
(Make
it
be
by
yourself)
(Make
it
be
by
yourself)
待ち侘びていた
春の陽射しが
The
sunlight
of
spring,
which
I
have
been
waiting
for
(Yes,
Make
it
be
by
myself)
(Yes,
Make
it
be
by
myself)
見慣れた景色を彩る
Colors
the
familiar
scenery
今ここで
見つけた言葉が時空を超えて
The
words
I
have
found
here
and
now
transcend
time
and
space
愛した記憶の
鍵をあける
They
unlock
the
key
of
the
memories
I
cherished
「好きな女性(ひと)を
好きでいられる」この瞬間は
This
moment
where
"I
can
love
the
woman
I
like"
格好つけるより
素直でいたい
I
want
to
be
honest
rather
than
act
cool
目を閉じて
想い馳せる時が「夢」の始まりで
When
I
close
my
eyes
and
reminisce,
it's
the
beginning
of
a
"dream"
目を凝らし
歩き出した時が「旅」の始まりさ
When
I
focus
my
eyes
and
start
walking,
it's
the
beginning
of
a
"journey"
恐がらなくてもいい
You
don't
have
to
be
afraid
いつの日か
年老いた僕に残せるものは
Someday,
what
I
can
leave
your
elderly
self
この本のページ
走り書きの日々
Is
the
pages
of
this
book,
my
scribbled
days
好きなものを
好きでいられるこの人生は
This
life
where
I
can
love
what
I
like
孤独でいるより
力になろう
Let
it
be
a
strength
rather
than
being
lonely
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Album
Four Rooms
Veröffentlichungsdatum
25-05-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.