future - 56 Nights - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

56 Nights - futureÜbersetzung ins Deutsche




56 Nights
56 Nächte
Waking up fresh, that's Kodak
Wache frisch auf, das ist Kodak
Killing these niggas, you know that
Bringe diese Niggas um, das weißt du
Real street nigga, you know that
Echter Straßen-Nigga, das weißt du
Real street nigga, you know that
Echter Straßen-Nigga, das weißt du
I think 56 nights crazy
Ich denke, 56 Nächte sind verrückt
I think 56 nights crazy
Ich denke, 56 Nächte sind verrückt
I think me and Esco crazy
Ich denke, Esco und ich sind verrückt
I think me and Young Sco' crazy
Ich denke, Young Sco' und ich sind verrückt
I did 56 broads on the European tour and they was all crazy
Ich hatte 56 Bräute auf der Europa-Tour und sie waren alle verrückt
I did 56 broads on the European tour and they was all crazy
Ich hatte 56 Bräute auf der Europa-Tour und sie waren alle verrückt
I took 56 bars all in one month nigga and I'm still dranking
Ich nahm 56 Bars in einem Monat, Nigga, und ich trinke immer noch
I could still see the scar on a nigga hand man shit real crazy
Ich kann immer noch die Narbe an der Hand eines Niggas sehen, Mann, die Scheiße ist echt verrückt
I been taking these molly's, still nodding off cause a nigga too faded
Ich nehme diese Mollys, nicke immer noch ein, weil ein Nigga zu high ist
I've been laying low key inside a nigga vault, money is my motivation
Ich habe mich in einem Tresorraum eines Niggas versteckt, Geld ist meine Motivation
Money keep a nigga motivated
Geld hält einen Nigga motiviert
Molly keep a nigga motivated
Molly hält einen Nigga motiviert
Percocet keep em motivated
Percocet hält ihn motiviert
Good drank keep a nigga motivated
Guter Stoff hält einen Nigga motiviert
Lortabs on my conversation
Lortabs in meiner Konversation
Talk a lot of bands then we conversatin'
Rede über viele Scheine, dann unterhalten wir uns
I was on my way to Rice Street in the paddie wagon and it had me numb
Ich war auf dem Weg zur Rice Street im Gefangenentransporter und es hat mich betäubt
The pain from the slum had me numb
Der Schmerz aus dem Slum hat mich betäubt
Tryna sell some dope and eat caviar
Versuche, Dope zu verkaufen und Kaviar zu essen
Got the passport in Saudi Arabia
Habe den Pass in Saudi-Arabien
We've been flossing in medallions
Wir haben mit Medaillons geprahlt
We ain't nothing but some Talibans
Wir sind nichts anderes als Taliban
I pull up right now and embarrass ya
Ich fahre jetzt vor und blamiere dich
I've just been hanging with savages
Ich habe nur mit Wilden abgehangen
Lately I've been hanging around with my savages
In letzter Zeit habe ich mit meinen Wilden abgehangen
I grew up on the block, 1 hunnid
Ich bin auf dem Block aufgewachsen, 100
I go on The Bluff it's 1 hunnid
Ich gehe auf The Bluff, es sind 100
I done did enough in the jungle
Ich habe genug im Dschungel getan
I done put in some work and they love me
Ich habe hart gearbeitet und sie lieben mich
When I drink out the cup, it's so dirty
Wenn ich aus dem Becher trinke, ist er so schmutzig
Had the blow at the store, they was lurking
Hatte das Koks im Laden, sie lauerten
Poured a 4 in a cup it was breakfast, sprinkled sauce in my drink and I took it
Habe eine 4 in einen Becher gegossen, es war Frühstück, habe Soße in mein Getränk gestreut und es genommen
I think 56 nights crazy
Ich denke, 56 Nächte sind verrückt
I think 56 nights crazy
Ich denke, 56 Nächte sind verrückt
I think me and Esco crazy
Ich denke, Esco und ich sind verrückt
I think me and Young Sco' crazy
Ich denke, Young Sco' und ich sind verrückt
I did 56 broads on the European tour and they was all crazy
Ich hatte 56 Bräute auf der Europa-Tour und sie waren alle verrückt
I did 56 broads on the European tour and they was all crazy
Ich hatte 56 Bräute auf der Europa-Tour und sie waren alle verrückt
I took 56 bars all in one month nigga and I'm still dranking
Ich nahm 56 Bars in einem Monat, Nigga, und ich trinke immer noch
I could still see the scar on a nigga hand man shit real crazy
Ich kann immer noch die Narbe an der Hand eines Niggas sehen, Mann, die Scheiße ist echt verrückt
I been taking these molly's, still nodding off cause a nigga too faded
Ich nehme diese Mollys, nicke immer noch ein, weil ein Nigga zu high ist
I've been laying low key inside a nigga vault, money is my motivation
Ich habe mich in einem Tresorraum eines Niggas versteckt, Geld ist meine Motivation
Promethazine took my concentration
Promethazin hat meine Konzentration genommen
To another level then I elevated
Auf ein anderes Level, dann bin ich aufgestiegen
Diamonds hanging on me I'm intoxicated
Diamanten hängen an mir, ich bin berauscht
Diamonds hanging off me I'm intoxicated
Diamanten hängen an mir, ich bin berauscht
Chop it up with a sack chaser
Rede mit einem Geldsackjäger
Told you I wasn't going back, baby
Ich sagte dir, ich gehe nicht zurück, Baby
Hanging out with some crack babies
Hänge mit ein paar Crack-Babys ab
Fell in love with this cash baby
Habe mich in dieses Geld verliebt, Baby
Money touch a niggas hands, on a few zans might won't count it
Geld berührt die Hände eines Niggas, auf ein paar Xans werde ich es vielleicht nicht zählen
Spend it all in one night, if we could rewind it, we'll still do it
Gib alles in einer Nacht aus, wenn wir es zurückspulen könnten, würden wir es trotzdem tun
I'm true to this game
Ich bin diesem Spiel treu
I jump on a plane
Ich springe in ein Flugzeug
And run to the stage
Und renne auf die Bühne
I've been working some years for this
Ich habe einige Jahre dafür gearbeitet
Making music, I live for this
Musik machen, dafür lebe ich
Hit the trap in my Louboutins
Gehe in den Trap in meinen Louboutins
Count it up then I bag up a brick
Zähle es zusammen, dann packe ich einen Ziegel ein
Mount it up then I smash out in it
Steige auf und fahre dann damit los
You know I'm gon' do the whole dash in this motherfucker
Du weißt, ich werde in diesem Scheißding Vollgas geben
I'm bout to pass out in this motherfucker
Ich bin kurz davor, in diesem Scheißding ohnmächtig zu werden
I'm bout to pass out in this motherfucker
Ich bin kurz davor, in diesem Scheißding ohnmächtig zu werden
These bitches louder than a motherfucker
Diese Bitches sind lauter als ein Scheißding
These bitches still do anything for me
Diese Bitches würden immer noch alles für mich tun
I think 56 nights crazy
Ich denke, 56 Nächte sind verrückt
I think 56 nights crazy
Ich denke, 56 Nächte sind verrückt
I think me and Esco crazy
Ich denke, Esco und ich sind verrückt
I think me and Young Sco' crazy
Ich denke, Young Sco' und ich sind verrückt
I did 56 broads on the European tour and they was all crazy
Ich hatte 56 Bräute auf der Europa-Tour und sie waren alle verrückt
I did 56 broads on the European tour and they was all crazy
Ich hatte 56 Bräute auf der Europa-Tour und sie waren alle verrückt
I took 56 bars all in one month nigga and I'm still dranking
Ich nahm 56 Bars in einem Monat, Nigga, und ich trinke immer noch
I could still see the scar on a nigga hand man shit real crazy
Ich kann immer noch die Narbe an der Hand eines Niggas sehen, Mann, die Scheiße ist echt verrückt
I been taking these molly's, still nodding off cause a nigga too faded
Ich nehme diese Mollys, nicke immer noch ein, weil ein Nigga zu high ist
I've been laying low key inside a nigga vault, money is my motivation
Ich habe mich in einem Tresorraum eines Niggas versteckt, Geld ist meine Motivation





Autoren: Nayvadius Wilburn, Joshua Howard Luellen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.