gosch feat. L’Amerigo - Shérifs - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Shérifs - gosch Übersetzung ins Russische




Shérifs
Шерифы
C'est Nowaa à la prod (c'est Nowaa à la prod)
Это Nowaa на продакшене (это Nowaa на продакшене)
Gosch (na, na, na, na, na)
Gosch (на, на, на, на, на)
L'Amerigo
L'Amerigo
j'ai éteint mon tel, j'suis dans l'avion je décolle
Сейчас я выключил телефон, я в самолете, взлетаю
En c'moment j'suis dans mon dél', avec L'Amerigo je déconne
Сейчас я в ударе, с L'Amerigo мы отрываемся
j'parle en américain avec une belle américaine
Сейчас я говорю по-американски с красивой американкой
Et après j'parle en mexicain avec une belle mexicaine
А потом говорю по-мексикански с красивой мексиканкой
J'suis parti vous me reverrez plus là, j'ai fait le visa
Я уехал, ты меня больше не увидишь, я сделал визу
Ne m'appelez pas j'répondrais plus, j'ai même changé d'visage
Не звони мне, я больше не отвечу, я даже сменил лицо
Holà, holà c'est comment? Ça fait un bail qu'on s'connait
Привет, привет, как дела? Давно не виделись
Pourquoi t'es tu commandes? Tu commences à déconner
Почему ты здесь, что ты заказываешь? Ты начинаешь чудить
J'fais pas la superstar, gros
Я не строю из себя суперзвезду, детка
J'ai la même tête que dans mes clips
У меня такое же лицо, как в моих клипах
J'parle comme je rappe en studio
Я говорю так же, как читаю рэп в студии
J'suis le seul artiste d'mon équipe
Я единственный артист в моей команде
Ça m'parait banal, j'te parais bizarre, ça m'parait normal (ça m'parait normal)
Мне это кажется банальным, тебе кажусь странным, мне это кажется нормальным (мне это кажется нормальным)
Ça m'dit "oh banave, dans l'69 y a tout l'monde qui parle"
Мне говорят: "О, чувак, в 69-м все болтают"
En fumette dans l'automatique, 200 sur le périph'
Под кайфом в автомате, 200 на кольцевой
Armes semi-automatiques, c'est nous les shérifs
Полуавтоматическое оружие, мы шерифы
Drogua, drogua dans le vito, les mauvais gens à éviter
Наркота, наркота в Vito, плохих людей лучше избегать
On parle en réel, pas en crypto
Мы говорим по-настоящему, а не криптой
Tu m'feras pas la bise pour t'en tirer
Ты не отделаешься от меня поцелуем
J'finis carbo', c'est neuf heures du mat'
Я заканчиваю под утро, в девять утра
J'rentre en toupie au volant d'une Smart
Я возвращаюсь пьяным за рулем Smart
J'réponds pas aux appels de marque
Я не отвечаю на звонки с незнакомых номеров
J'prends d'la valeur sur TikTok, on strike
Я набираю популярность в TikTok, мы в ударе
Écoute la 'sine, j'ai pas le temps pour oi-t
Слушай, малышка, у меня нет на тебя времени
J'ai des affaires, j'dois gérer ma boîte
У меня дела, я должен управлять своей фирмой
Les meufs comme oi-t ça m'intéresse as-p
Девчонки, как ты, меня совсем не интересуют
J'ai autre chose à foutre que d'parler sur Snap'
У меня есть дела поважнее, чем болтать в Snap'
On a fait des tours, des détours, des détours
Мы нарезали круги, объезды, объезды
En bolide allemand, on fait coller ta nièce
На немецком болиде, мы клеим твою племянницу
Que du Vero en célébration
Только Vero в честь праздника
On varie survêt' et costume trois pièces
Мы меняем спортивные костюмы на тройки
On a fait des tours, des détours, des détours
Мы нарезали круги, объезды, объезды
En bolide allemand, on fait coller ta nièce
На немецком болиде, мы клеим твою племянницу
Que du Vero en célébration
Только Vero в честь праздника
On varie survêt' et costume trois pièces
Мы меняем спортивные костюмы на тройки
J'fais pas la superstar, gros
Я не строю из себя суперзвезду, детка
J'ai la même tête que dans mes clips (oui
У меня такое же лицо, как в моих клипах (да)
J'parle comme je rappe en studio
Я говорю так же, как читаю рэп в студии
J'suis le seul artiste d'mon équipe (oui mon équipe)
Я единственный артист в моей команде (да, моя команда)
Ça m'parait banal, j'te parais bizarre, ça m'parait normal (ça m'parait normal)
Мне это кажется банальным, тебе кажусь странным, мне это кажется нормальным (мне это кажется нормальным)
Ça m'dit "oh banave, dans l'69 y a tout l'monde qui parle"
Мне говорят: "О, чувак, в 69-м все болтают"
En fumette dans l'automatique, 200 sur le périph'
Под кайфом в автомате, 200 на кольцевой
Armes semi-automatiques, c'est nous les shérifs
Полуавтоматическое оружие, мы шерифы
Drogua, drogua dans le vito, les mauvais gens à éviter
Наркота, наркота в Vito, плохих людей лучше избегать
On parle en réel, pas en crypto
Мы говорим по-настоящему, а не криптой
Tu m'feras pas la bise pour t'en tirer
Ты не отделаешься от меня поцелуем
En fumette dans l'automatique, 200 sur le périph'
Под кайфом в автомате, 200 на кольцевой
Armes semi-automatiques, c'est nous les shérifs
Полуавтоматическое оружие, мы шерифы
Drogua, drogua dans le vito, les mauvais gens à éviter
Наркота, наркота в Vito, плохих людей лучше избегать
On parle en réel, pas en crypto
Мы говорим по-настоящему, а не криптой
Tu m'feras pas la bise pour t'en tirer
Ты не отделаешься от меня поцелуем
Tu m'feras pas la bise pour t'en tirer
Ты не отделаешься от меня поцелуем
J'te ferais pas la bise pour m'en tirer
Я не отделаюсь от тебя поцелуем
On t'fera pas la bise pour t'en tirer
Мы не отделаемся от тебя поцелуем
On t'fera pas la bise
Мы не отделаемся поцелуем
On t'fera pas la bise (on t'fera pas la bise)
Мы не отделаемся поцелуем (мы не отделаемся поцелуем)





Autoren: Hugo Schweitzer, Aymerick David, Noah Bailleux


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.