a storm so indicative - handkerchief codeÜbersetzung ins Russische
This
encapsulates
everything
that's
wrong
Это
все,
что
неправильно,
Why
did
this
happen?
Почему
так
случилось?
Why
did
I
let
you
die?
Почему
я
позволила
тебе
умереть?
Blood
covered
everything
Кровь
была
повсюду,
The
wind
blows
her
hair
Ветер
развевает
ее
волосы
Around
the
clock
Круглосуточно,
She
sits
and
cries
Она
сидит
и
плачет,
And
there's
nothing
I
can
do
to
help
И
я
ничем
не
могу
помочь,
Why
can't
I
fix
it?
Почему
я
не
могу
это
исправить?
Wrong
Неправильно.
You're
wrong
Ты
неправ.
Everything's
wrong
Все
неправильно.
Everything's
gray
Все
серое.
Everything
has
to
end
in
shot
going
off
Все
должно
закончиться
выстрелом.
She's
curled
up
in
a
ball
on
the
floor
Она
свернулась
калачиком
на
полу,
Sobbing
her
eyes
out
Заливаясь
слезами.
I
just
watch
Я
просто
смотрю,
In
horror
as
her
pain
takes
her
away
В
ужасе,
как
ее
боль
уносит
ее
прочь.
I'm
useless
Я
бесполезна.
No
quick
fix
Нет
быстрого
решения.
No
lie
Никакой
лжи.
We
die
Мы
умираем
Together
Вместе.
Whenever
Когда
угодно.
She
wants
Она
хочет.
Save
us
Спаси
нас.
Or
kill
us
Или
убей
нас.
Make
up
your
mind
Решись.
I
will
keep
her
safe
Я
буду
беречь
ее,
The
best
I
can
Как
могу.
I
will
kill
us
both
Я
убью
нас
обоих,
If
it
means
we'll
make
it
to
heaven
Если
это
значит,
что
мы
попадем
в
рай.
Why
did
I
do
it?
Зачем
я
это
сделала?
I
make
the
wrong
decision
Я
принимаю
неверное
решение,
It's
a
theme
Это
тема
In
my
life
Моей
жизни.
It's
a
theme
Это
тема,
I
can't
overcome
Которую
я
не
могу
преодолеть.
Wrong
Неправильно.
You're
wrong
Ты
неправ.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 lifetime of needles
2 a storm so indicative
3 xylophone anomaly
4 in a moment of panic, drop to the floor
5 transgender transgressions
6 life under the overpass
7 shut up, i didn't ask you
8 welp welp welp
9 god, i feel terrible, like, really bad
10 foaming at the mouth
11 a misunderstanding
12 gotta love the lag
13 a case gone cold
14 teetering on the edge of death
15 real camouflage vs. fake neon
16 getting right with god
17 western society caused this
18 laughing at my low point
19 no way she settled for that guy
20 broken family, repaired money
21 doing a number on my neck
22 crisis averted
23 (support) system failure
24 gag on it
25 your friends will let you down
26 sweat more / die later
27 jumping over the mouth of a volcano
28 x over a
29 get over yourself
30 killing the anticipation
31 gut you / gut feeling
32 no one can hate you more than you hate yourself
33 L/D/R
34 new sadness / same madness
35 aluminum foil stare
36 dead on the outside
37 maximum underdrive
38 nearer than i look
39 couples with separate bedrooms
40 proud of it / proud of you
41 portable love bullets
42 next time, i won't make it easy
43 have a head (decapitation)
44 display the tears
45 the hole in my heart
46 gore in chat
47 puddle of sewage
48 learn the lesson (again)
49 people from saturn
50 i'm not sure how i feel about this
51 cry quietly, to yourself
52 what's on the menu?
53 sad sludge
54 no more space in my mind
55 reaching for it
56 no / nope / never
57 i think i'm addicted
58 mind your own sickness
59 brain burp
60 letting it out
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.