Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fashion killa
Fashion Killer
美人配冰山
A
beauty
with
an
icy
demeanor
將我嘅恐懼打成冰沙
Turns
my
fears
into
a
smoothie,
so
cleaner
香味四溢Style
稱霸
Fragrant
and
stylish,
she
reigns
supreme
Don't
smoke
that
shit
但佢煲緊火麻仁
Don't
smoke
that
shit,
but
she's
brewing
hemp
seeds,
it
seems
中式廚房
圓枱中間擺花樽
Chinese
kitchen,
round
table,
vase
in
the
center
gleam
你行
過水無痕
冇一絲嘅俗套
You
walk,
like
water,
leaving
no
trace,
no
cliché,
no
dream
遠觀唔需要動武
Admiring
from
afar,
no
need
for
a
fight
鍾意你不費力用腦
Loving
you
effortlessly,
feels
so
right
令我不遺餘力
Making
me
strive
relentlessly
爬更高
To
climb
higher,
endlessly
絲質嘅旗袍
Silk
cheongsam,
so
refined
露出只有腳腕
Revealing
only
your
ankles,
a
design
但性感得離譜
But
incredibly
sexy,
a
captivating
bind
似五聲音階樂譜
Like
a
pentatonic
scale,
a
melody
you
find
自然流露唔使惡補
Naturally
alluring,
no
need
to
pretend
帶走我一切塵世嘅煩惱
Taking
away
all
my
worldly
woes,
without
end
有你係身邊
With
you
by
my
side,
I
feel
secure
確保我安全
Ensuring
my
safety,
that's
for
sure
大概係春天
It's
like
springtime,
a
perfect
day
下晝陽光瞓係莊園
Afternoon
sunlight,
lounging
in
the
estate's
array
造型百變
Constantly
changing
your
style,
so
chic
行緊快線
Living
life
in
the
fast
lane,
so
quick
玩嘅時候七情上面
Expressive
and
playful,
when
we're
having
fun
真實因為睇晒兩面
Authenticity
shines,
having
seen
both
sides
of
the
sun
啲衫一齊着
We
share
clothes,
it's
true
所以唔使買兩件
So
no
need
to
buy
two
Grinding
hard
但瀟灑
Grinding
hard
but
with
grace
皮膚保養得Q彈
Skin
so
smooth,
I
can't
replace
成個crew唯一嘅花旦
The
only
leading
lady
in
the
whole
crew
唔係同你講玩
I'm
not
playing
games,
it's
just
me
and
you
山頂係佢嘅鏢靶
The
summit
is
her
target,
aiming
high
and
true
唔失禮都唔丟架
Never
embarrassing,
always
a
sight
to
view
Everyday
rocking
sliver
Everyday
rocking
silver,
it's
her
hue
Fashion
killer
Fashion
killer,
through
and
through
唔鍾意你叫我呀嗲
Don't
call
me
daddy,
if
you
don't
adore
No
daddy
issues
No
daddy
issues,
that's
for
sure
有時嗲下我
Sometimes
you
act
cute,
just
for
me
有時比我依附
Sometimes
I
lean
on
you,
you
set
me
free
我有時都困係
I'm
sometimes
trapped,
I
can't
deny
父權陰影
In
the
shadow
of
patriarchy,
where
some
truths
lie
負負得正
Two
negatives
make
a
positive,
it's
the
law
講真話
唔估估下
Speaking
the
truth,
no
need
to
draw
平起平坐
Equal
footing,
side
by
side
冇咩不敬
No
disrespect,
just
honest
pride
有閑情逸致
In
leisure,
we
find
our
way
同你串珠仔
Stringing
beads
together,
every
day
將混亂思緒串起
Connecting
chaotic
thoughts,
string
by
string
每一粒都gor
jai
Each
bead
precious,
like
the
joy
you
bring
似我嘅押韻
都係享受
Like
my
rhymes,
it's
pure
enjoyment,
you
see
身上drip
滴水不漏
Your
drip
is
impeccable,
flawlessly
係你個腦入邊循環
Cycling
in
your
mind,
a
constant
loop
支持你係身後
Supporting
you
from
behind,
in
this
troupe
提醒我
做就會啱
Reminding
me,
action
is
key,
to
make
it
right
唔使深究
No
need
to
overthink,
day
and
night
纏綿不斷
唔俾我唞
Endless
entanglement,
no
time
to
rest
唔太在意你心口
Not
too
concerned
with
your
chest,
I
confess
同一時間
we
are
going
to
strike
a
tone
At
the
same
time,
we
are
going
to
strike
a
tone
比起自己一個仲放鬆
More
relaxed
together,
than
alone
一個禮拜似係過咗一個鐘
A
week
feels
like
an
hour
has
flown
一齊望住啲雲放空
Staring
at
the
clouds
together,
peacefully
shown
Grinding
hard
但瀟灑
Grinding
hard
but
with
grace
皮膚保養得Q彈
Skin
so
smooth,
I
can't
replace
成個crew唯一嘅花旦
The
only
leading
lady
in
the
whole
crew
唔係同你講玩
I'm
not
playing
games,
it's
just
me
and
you
山頂係佢嘅鏢靶
The
summit
is
her
target,
aiming
high
and
true
唔失禮都唔丟架
Never
embarrassing,
always
a
sight
to
view
Everyday
rocking
sliver
Everyday
rocking
silver,
it's
her
hue
Fashion
killer
Fashion
killer,
through
and
through
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hon Lam Chan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.