Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想被同化
Ich
will
mich
nicht
anpassen,
我一直掙扎
ich
habe
immer
gekämpft.
不管的
die,
denen
es
egal
ist,
裝聽不到嗎
Tust
du
so,
als
ob
du
nichts
hörst?
騙自己不怕
Belügst
du
dich,
dass
du
keine
Angst
hast?
前路茫茫那裡都一樣
Der
Weg
ist
ungewiss,
überall
ist
es
gleich.
全部作假
Alles
ist
vorgetäuscht,
每句都說謊
jede
Aussage
ist
eine
Lüge,
不管什麼國家
egal
in
welchem
Land.
追求著力量
Sie
streben
nach
Macht,
很快就遺忘
und
vergessen
schnell.
快消失的痕跡
Fast
verschwundene
Spuren,
卻重現的信息
aber
wiederkehrende
Nachrichten.
沒盡頭的黎明
Eine
endlose
Morgendämmerung,
多少人在努力
wie
viele
Menschen
geben
sich
Mühe.
把秘密藏在心裏
Sie
bewahren
Geheimnisse
in
ihren
Herzen,
獨自等待奇蹟
warten
einsam
auf
ein
Wunder.
不用說也懂你意思
Ich
verstehe
dich,
ohne
dass
du
etwas
sagst,
mein
Schatz.
比電報還快的消息
Nachrichten,
schneller
als
ein
Telegramm.
炎熱的馬路邊
Am
heißen
Straßenrand,
車手和爸媽多焦急
sind
der
Fahrer
und
die
Eltern
voller
Sorge.
冰冷的拘留間
In
der
kalten
Arrestzelle,
每區的花都在開
blühen
in
jedem
Bezirk
die
Blumen.
物資有人一直買
Jemand
kauft
immer
wieder
Vorräte.
看著直播的狀態
Ich
schaue
mir
den
Livestream
an,
眼睛沒辦法張開
kann
meine
Augen
kaum
offen
halten.
催淚彈打網球拍
Tränengas
und
Tennisschläger,
聲明在背包裡
die
Erklärung
in
meinem
Rucksack.
答案竟是他應該
Die
Antwort
ist,
er
hätte
es
verdient,
被關也沒關係
es
ist
egal,
eingesperrt
zu
sein.
每噸飯都像是最後一次
Jede
Mahlzeit
fühlt
sich
an
wie
die
letzte.
一個眼神背後的意思
Die
Bedeutung
hinter
einem
Blick,
一個手勢當作提示
eine
Geste
als
Hinweis.
尖叫聲歡呼聲被消失
Schreie
und
Jubelrufe
sind
verstummt.
快消失的痕跡
Fast
verschwundene
Spuren,
卻重現的信息
aber
wiederkehrende
Nachrichten.
沒盡頭的黎明
Eine
endlose
Morgendämmerung,
多少人在努力
wie
viele
Menschen
geben
sich
Mühe.
把秘密藏在心裏
Sie
bewahren
Geheimnisse
in
ihren
Herzen,
獨自等待奇蹟
warten
einsam
auf
ein
Wunder.
不用說也懂你意思
Ich
verstehe
dich,
ohne
dass
du
etwas
sagst,
mein
Liebling.
快消失的痕跡
Fast
verschwundene
Spuren,
卻重現的信息
aber
wiederkehrende
Nachrichten.
沒盡頭的黎明
Eine
endlose
Morgendämmerung,
多少人在努力
wie
viele
Menschen
geben
sich
Mühe.
把秘密藏在心裏
Sie
bewahren
Geheimnisse
in
ihren
Herzen,
獨自等待奇蹟
warten
einsam
auf
ein
Wunder.
不用說也懂你意思
Ich
verstehe
dich,
ohne
dass
du
etwas
sagst,
mein
Schatz.
快消失的痕跡
Fast
verschwundene
Spuren,
卻重現的信息
aber
wiederkehrende
Nachrichten.
沒盡頭的黎明
Eine
endlose
Morgendämmerung,
多少人在努力
wie
viele
Menschen
geben
sich
Mühe.
把秘密藏在心裏
Sie
bewahren
Geheimnisse
in
ihren
Herzen,
獨自等待奇蹟
warten
einsam
auf
ein
Wunder.
不用說也懂你意思
Ich
verstehe
dich,
ohne
dass
du
etwas
sagst,
mein
Liebling.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hon Lam Chan
Album
痕跡
Veröffentlichungsdatum
29-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.