Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
we
got
here,
it's
outta
control
Скажи,
как
мы
дошли
до
этого,
тут
всё
не
в
себе.
Everyone
invited,
I
don't
even
know
Собрались
все
подряд,
я
их
знать
не
знаю.
And
when
you
find
me
in
the
kitchen,
I'm
at
a
loose
end
И
встретив
меня
на
кухне
в
растерянности.
I
didn't
know
you'd
come
through,
with
all
of
your
friends
Не
ждал,
что
явИшься
ты
с
толпой
приятелей.
Because
it's
hometime,
'scuse
me,
put
me
in
a
taxi
Отбой.
Такси
мне
вызови,
ради
бога
замолчи.
Don't
chat
at
me
Не
вяжи
петлю.
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Доводишь
меня
(заткнись
нахрен),
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Доводишь
меня
(заткнись
нахрен).
Because
you're
no
fun,
trust
me,
I'ma
check
my
newsfeed
Скучища.
Учти,
я
щас
гляну
ленту
новостей,
Don't
get
comfy
Не
вливайся.
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Доводишь
меня
(заткнись
нахрен),
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Доводишь
меня
(заткнись
нахрен).
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Дичь
такая,
я
рвусь
во
весь
опор,
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Дичь
такая,
я
рвусь
во
весь
опор,
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Дичь
такая,
я
рвусь
во
весь
опор,
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Дичь
такая,
я
рвусь
во
весь
опор.
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
(Shut
the
fuck
up)
(заткнись
нахрен)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert James Milton, Murray Cameron Matravers, Alessandro Buccellati, Gianluca Buccellati
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.