Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaih,
uhmm,
aaih,
uhum
Аай,
ухмм,
аай,
ухум
Offlabel
tá
na
casa
p*rra
Offlabel
здесь,
бл*дь
Tô
sabendo
quem
faz
e
quem
fala
que
sabe
Я
знаю,
кто
делает,
а
кто
говорит,
что
знает
Erz,
não
é
o
Nagalli
Erz,
это
не
Nagalli
Prazer
v*gabunda,
me
chame
de
Haxz
Приятно
познакомиться,
с*ка,
зови
меня
Haxz
O
negro
em
maior
demanda
da
cidade
Самый
востребованный
черный
парень
в
городе
Minha
vida
é
um
filme,
não
pensem
que
é
fácil
Моя
жизнь
— фильм,
не
думайте,
что
это
легко
Lágrimas
escondo
na
EdHardy
Слёзы
прячу
под
EdHardy
É
tipo
a
vitória
pra
quem
não
tinha
nada
Это
как
победа
для
того,
у
кого
ничего
не
было
É
tipo
o
inferno
na
terra
para
os
falsos
Это
как
ад
на
земле
для
фальшивок
Lil
bro,
eu
não
tenho
culpa
Братишка,
я
не
виноват
Se
a
sua
mina
é
p*ta
Если
твоя
телка
шл*ха
Se
ela
apareceu
na
minha
casa
sem
roupa
Если
она
появилась
у
меня
дома
без
одежды
Mas
tá
aprovada,
já
pode
casar
Но
она
одобрена,
может
выходить
замуж
Ela
faz
um
trabalho
excelente
com
a
boca
Она
отлично
работает
ртом
Ela
se
interessou
na
minha
mais
nova
roupa
Её
заинтересовала
моя
новая
одежда
Ela
ganhou
Vivara
e
se
apaixonou
Она
получила
Vivara
и
влюбилась
Ela
viu
a
minha
v*ra
e
ganhou
uma
Vlone
Она
увидела
мой
х*й
и
получила
Vlone
Periodicamente
mensagens
no
Iphone
Периодически
сообщения
на
Iphone
Eu
faço
dinheiro
dormindo,
é
tão
fácil
Я
делаю
деньги
во
сне,
это
так
легко
E
o
seu
filho
quer
ser
o
Haxz
И
твой
сын
хочет
быть
Haxz
É
tipo,
muita
demanda
na
night
Типа,
большой
спрос
ночью
E
meio
que
a
sua
filha
И
вроде
как
твоя
дочь
De
mim
quer
um
pedaço
Хочет
кусочек
меня
É
que
eu
fiz
de
um
jeito
que
parece
fácil
Просто
я
сделал
это
так,
что
кажется
легко
Eles
ouvem
o
adlib,
já
sabem,
é
o
desta'
Они
слышат
эдлиб,
уже
знают,
это
звезда
Carburando,
ouço
Demons
se
me
sinto
em
raiva
Курю,
слушаю
Demons,
если
злюсь
E
tipo,
lembra
que
eu
tava
quebrado
И
типа,
помнишь,
я
был
на
мели
Eu
não
vejo
mais
os
reais
ao
redor,
me
protejo
Я
больше
не
вижу
настоящих
вокруг,
я
защищаюсь
Ela
questiona
o
que
eu
trago
na
Cammo
Она
спрашивает,
что
у
меня
в
камуфляже
Eles
questionam
como
que
um
negro
Они
спрашивают,
как
черный
парень
Com
dezessete
anos
fez
tanto
dinheiro?
В
семнадцать
лет
сделал
столько
денег?
Deus,
questionei
da
minha
crença
Боже,
я
сомневался
в
своей
вере
No
tempo
em
que
não
vi
verdade
В
то
время,
когда
не
видел
правды
Quando
eu
olhei
pro
espelho
Когда
смотрел
в
зеркало
E
eu
mal
sabia,
era
tão
pequeno
И
я
почти
не
знал,
был
таким
маленьким
De
cena
triste
a
minha
vida
é
um
cinema
От
грустной
сцены
моя
жизнь
— кино
Valorizando
o
caminho
Ценя
путь
Carrego
comigo
aqueles
que
ajudaram
no
enredo
Несу
с
собой
тех,
кто
помог
с
сюжетом
Vejo
alguns
nos
pós-créditos
Некоторых
вижу
в
титрах
после
фильма
Me
mantenho
quieto
Я
молчу
No
fundo
eu
sei
o
que
eles
almejam
В
глубине
души
я
знаю,
чего
они
жаждут
Bolsa
da
Louis
Сумка
от
Louis
Amor,
é
complicado,
eu
preciso
ir
Любовь
моя,
это
сложно,
мне
нужно
идти
As
ruas
dependem
de
mim
Улицы
зависят
от
меня
As
ruas
dependem
de
mim
Улицы
зависят
от
меня
Eu
gasto
dez
mil
e
nem
vi
Я
трачу
десять
тысяч
и
даже
не
заметил
Eu
gasto
dez
mil
e
nem
vi
Я
трачу
десять
тысяч
и
даже
не
заметил
Porque
eu
posso
Потому
что
я
могу
Isso
é
offlabel,
mano
Это
Offlabel,
братан
Nóis
tá
movimentando
de
fato,
entende?
Мы
реально
двигаемся,
понимаешь?
Eu
não
os
via
(muita
gente
no
passado)
Я
их
не
видел
(многих
людей
в
прошлом)
Mas,
quanta
gente
no
presente
Но
сколько
людей
в
настоящем
Tipo
olha
a
minha
corrente
Типа
посмотри
на
мою
цепь
Olha
a
corrente,
nela
o
que
tem?
Посмотри
на
цепь,
что
на
ней?
O
essencial
é
invisível
aos
olhos,
certo?
Самое
главное
невидимо
для
глаз,
верно?
Offlabel
tá
na
casa
p*rra
Offlabel
здесь,
бл*дь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giovanni De Castro Magalhães
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.