Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
não
trisca
Schlampe,
fass
nicht
an
Eu
fiz
essa
merda
por
eles
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
sie
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
mim
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
mich
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
cash
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
Cash
gemacht
Peço
perdão
se
magoa
a
lil
bitch
Ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
die
kleine
Schlampe
verletze
OFFLABEL
tá
na
casa
porra
OFFLABEL
ist
im
Haus,
verdammt
Bitch
não
trisca
Schlampe,
fass
nicht
an
Eu
fiz
essa
merda
por
eles
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
sie
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
mim
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
mich
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
cash
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
Cash
gemacht
Peço
perdão
se
magoa
a
lil
bitch
Ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
die
kleine
Schlampe
verletze
Bitch
eu
peço
perdão
se
me
afogo
no
whisky
Schlampe,
ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
im
Whisky
ertrinke
Bitch
eu
peço
perdão,
to
travado
no
crumble
Schlampe,
ich
bitte
um
Verzeihung,
bin
auf
Crumble
hängengeblieben
Então
peça
perdão
pra
que
eu
não
saque
a
red
dot
Also
bitte
du
um
Verzeihung,
damit
ich
nicht
den
Red
Dot
ziehe
Por
que
eu
uso
essas
drogas?
Warum
nehme
ich
diese
Drogen?
Os
dias
tão
chatos
Die
Tage
sind
so
langweilig
Já
não
sei
viver
outra
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
man
ein
anderes
Leben
lebt
Eu
nasci
pra
andar
num
Trackhawk
Ich
wurde
geboren,
um
einen
Trackhawk
zu
fahren
Eu
nasci
pra
ser
uma
ref
Ich
wurde
geboren,
um
eine
Referenz
zu
sein
Por
isso
me
intitulam
Deshalb
nennen
sie
mich
Haxz,
ganância
& orgulho
Haxz,
Gier
& Stolz
Bitch,
eu
não
sei
pedir
perdão
Schlampe,
ich
weiß
nicht,
wie
man
um
Verzeihung
bittet
Já
não
sei
lidar
com
isso
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
damit
umgehen
soll
Essas
merdas
me
machucam
Dieser
Scheiß
verletzt
mich
Oxy
tirando
o
apreço
Oxy
nimmt
die
Wertschätzung
Oxy
animando
o
mood
Oxy
hebt
den
Mood
Vagabunda,
eu
sou
o
CEO
Schlampe,
ich
bin
der
CEO
É
claro
que
eu
não
quero
approve
Natürlich
will
ich
kein
Approve
Arc'Teryx
na
blusa
Arc'Teryx
auf
dem
Shirt
Essa
merda
custou
caro,
ah
Dieser
Scheiß
hat
viel
gekostet,
ah
Coisas
que
eu
não
tinha
Dinge,
die
ich
nicht
hatte
Mas
eu
já
me
imaginava
lá
Aber
ich
habe
mich
schon
dort
vorgestellt
Coisas
que
eu
não
tinha
Dinge,
die
ich
nicht
hatte
Bitch,
eu
me
imaginava
lá
Schlampe,
ich
stellte
mich
dort
vor
Cash,
droga,
Canadá
Cash,
Drogen,
Kanada
Coisas
que
abdico
Dinge,
auf
die
ich
verzichte
Sinto
falta
dos
amigos
Ich
vermisse
die
Freunde
Sinto
saudades
de
mim
Ich
vermisse
mich
selbst
Então
peça
perdão
Also
bitte
um
Verzeihung
Cê
sempre
teve
uma
escolha
Du
hattest
immer
eine
Wahl
Vivendo
dentro
da
sua
bolha
e
Lebst
in
deiner
Blase
und
Por
que
faz
isso
de
novo?
Warum
tust
du
das
schon
wieder?
Eu
tô
bem
fora
de
mal
olhado
Ich
bin
weit
weg
vom
bösen
Blick
Sua
inveja
bate
refletindo
na
lente
Dein
Neid
prallt
an
meiner
Linse
ab
Tem
coisa
mais
importante
que
o
tempo?
Gibt
es
etwas
Wichtigeres
als
Zeit?
Que
se
foda
essa
bitch,
eu
prefiro
a
minha
family
Scheiß
auf
diese
Schlampe,
ich
bevorzuge
meine
Family
Se
eu
suei,
invisto
lá
na
frente
Wenn
ich
geschwitzt
habe,
investiere
ich
in
die
Zukunft
O
superficial
nunca
foi
suficiente
Das
Oberflächliche
war
nie
genug
Mas
minha
carteira
agora
tá
diferente
Aber
meine
Brieftasche
ist
jetzt
anders
Tipo
o
Ye,
taco'
titânio
no
dente
Wie
Ye,
hau'
ich
Titan
auf
die
Zähne
Taco'
o
terror
nessa
cena
Ich
verbreite
Terror
in
dieser
Szene
Hoje
se
eu
faço
essa
money
rain
Heute,
wenn
ich
diesen
Money
Rain
mache
Não
tem
mais
problema
Gibt
es
kein
Problem
mehr
Hoje
se
eu
saio
roncando
com
a
gang'
Heute,
wenn
ich
mit
der
Gang
protzend
rausgehe
Não
tem
mais
problema
Gibt
es
kein
Problem
mehr
Tô
achando
que
ela
é
do
CSI
Ich
glaube,
sie
ist
vom
CSI
Será
que
o
que
ela
fala
é
verdade?
Ist
das,
was
sie
sagt,
wahr?
Ela
sabe
quem
é
o
destaque
Sie
weiß,
wer
im
Rampenlicht
steht
Tomo
cuidado
pra
que
eu
não
desfoque
Ich
passe
auf,
dass
ich
nicht
den
Fokus
verliere
Quer
saber
o
dia
do
saque,
não
falo
Sie
will
den
Zahltag
wissen,
ich
sage
nichts
E-E-Eu
e
o
Haxz,
tamo
de
traje,
de
fato
I-I-Ich
und
Haxz,
wir
sind
im
Anzug,
tatsächlich
Passando
mais
uma
marcha
no
Audi
automático
Schalte
einen
Gang
höher
im
automatischen
Audi
Fazendo
minha
parte,
Deus
protege
aqui
em
baixo
Mache
meinen
Teil,
Gott
beschützt
hier
unten
Bitch
não
trisca
Schlampe,
fass
nicht
an
Eu
fiz
essa
merda
por
eles
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
sie
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
mim
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
mich
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
cash
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
Cash
gemacht
Peço
perdão
se
magoa
a
lil
bitch
Ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
die
kleine
Schlampe
verletze
Bitch
eu
peço
perdão
se
me
afogo
no
whisky
Schlampe,
ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
im
Whisky
ertrinke
Bitch
eu
peço
perdão,
to
travado
no
crumble
Schlampe,
ich
bitte
um
Verzeihung,
bin
auf
Crumble
hängengeblieben
Então
peça
perdão
pra
que
eu
não
saque
a
red
dot
Also
bitte
du
um
Verzeihung,
damit
ich
nicht
den
Red
Dot
ziehe
Por
que
eu
uso
essas
drogas?
Warum
nehme
ich
diese
Drogen?
Os
dias
tão
chatos
Die
Tage
sind
so
langweilig
Eu
tenho
saudade
de
uns
manos
que
se
foram
Ich
vermisse
einige
Brüder,
die
gegangen
sind
E
não
voltam
mais
Und
nicht
mehr
zurückkommen
É
que
eu
sou
da
Índigo
Es
ist,
weil
ich
von
Índigo
bin
E
no
céu,
eu
só
vejo
sinais
Und
am
Himmel
sehe
ich
nur
Zeichen
Ela
quer
tomar
a
minha
água
Sie
will
mein
Wasser
trinken
E
eu
só
bebo
água
pura,
tipo
Voss
Und
ich
trinke
nur
reines
Wasser,
wie
Voss
Ela
quer
um
momento
comigo
Sie
will
einen
Moment
mit
mir
Eu
falei
que
não
existe
mais
Ich
sagte,
das
gibt
es
nicht
mehr
Muita
droga
na
minha
mente
Viele
Drogen
in
meinem
Kopf
Oxy
& Problems
nóis
resolve
Oxy
& Probleme
lösen
wir
Vagabunda
eu
sou
CEO
Schlampe,
ich
bin
CEO
Índigo
Gang
e
a
OFF
Índigo
Gang
und
die
OFF
Tô
vivendo
o
meu
time
Ich
lebe
meine
Zeit
Nada
vai
ser
como
antes
Nichts
wird
sein
wie
vorher
Drogas,
opps,
na
minha
king
size
Drogen,
Opps,
in
meinem
King
Size
Eu
não
levanto
mais
Ich
stehe
nicht
mehr
auf
Ei
lil
bitch
Hey
kleine
Schlampe
Ela
quer
usar
minha
peça
da
might
Sie
will
mein
Teil
von
Might
tragen
Eu
sei
que
você
queria
estar
no
meu
lugar
Ich
weiß,
dass
du
an
meiner
Stelle
sein
wolltest
Bitch
não
trisca
Schlampe,
fass
nicht
an
Eu
fiz
essa
merda
por
eles
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
sie
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
mim
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
mich
gemacht
Eu
fiz
essa
merda
por
cash
Ich
hab
diesen
Scheiß
für
Cash
gemacht
Peço
perdão
se
magoa
a
lil
bitch
Ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
die
kleine
Schlampe
verletze
Bitch
eu
peço
perdão
se
me
afogo
no
whisky
Schlampe,
ich
bitte
um
Verzeihung,
wenn
ich
im
Whisky
ertrinke
Bitch
eu
peço
perdão,
to
travado
no
crumble
Schlampe,
ich
bitte
um
Verzeihung,
bin
auf
Crumble
hängengeblieben
Então
peça
perdão
pra
que
eu
não
saque
a
red
dot
Also
bitte
du
um
Verzeihung,
damit
ich
nicht
den
Red
Dot
ziehe
Por
que
eu
uso
essas
drogas?
Warum
nehme
ich
diese
Drogen?
Os
dias
tão
chatos
Die
Tage
sind
so
langweilig
Já
não
sei
viver
outra
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
man
ein
anderes
Leben
lebt
Eu
nasci
pra
andar
num
Trackhawk
Ich
wurde
geboren,
um
einen
Trackhawk
zu
fahren
Por
isso
me
intitulam
Deshalb
nennen
sie
mich
Bitch,
eu
não
sei
pedir
perdão
Schlampe,
ich
weiß
nicht,
wie
man
um
Verzeihung
bittet
Já
não
sei
lidar
com
isso
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
damit
umgehen
soll
Essas
merdas
me
machucam
Dieser
Scheiß
verletzt
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giovanni De Castro Magalhães
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.