Ref - haxzÜbersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrás
do
palco
За
кулисами
Ansiedade
bate
alto
Тревога
зашкаливает
Ontem
eles
cantaram
junto
comigo
Вчера
они
пели
вместе
со
мной
Isso
não
é
demais
hoe?
Разве
это
не
круто,
детка?
Ontem
um
maninho
bipou
lá
no
meu
biriri
Вчера
кореш
написал
в
мой
бирири
Disse
que
eu
era
uma
REF
alta
Сказал,
что
я
высокая
REF
Eles
me
odeiam,
mas
ontem
gritaram
pra
mim
Они
ненавидят
меня,
но
вчера
кричали
Isso
não
é
demais
hoe?
Разве
это
не
круто,
детка?
2K23
é
o
ano
dos
Astros!
2023
- год
Звёзд!
Eu
nunca
esqueci
essa
noite
Я
никогда
не
забуду
эту
ночь
Eu
lembro
o
que
as
entidades
me
falaram
Помню,
что
сказали
мне
сущности
É
que
as
vezes
eu
só
queria
sumir
Что
иногда
я
просто
хочу
исчезнуть
Mas
eu
não
posso
morr#r
jovem
Но
я
не
могу
умереть
молодым
Juro
que
as
vezes
eu
falo
com
Deus
Клянусь,
иногда
я
говорю
с
Богом
Mas
o
tempo
dele
difere
do
relógio
Но
его
время
не
совпадает
с
часами
O
Giovanni
deve
ser
um
mano
fútil
Джованни,
наверное,
поверхностный
брат
Por
quê
hoje
ele
só
fala
em
motorsport
Почему
сегодня
он
говорит
только
о
мотоспорте
Mas
se
soubessem
que
não
é
pelo
carro
Но
если
б
знали,
что
дело
не
в
машине
Se
soubessem
que
às
vezes
perco
a
calma
Если
б
знали,
что
иногда
я
теряю
контроль
Astro
ainda,
mas
sou
um
ser
humano
Звезда,
но
я
человек
É
que
as
vezes
eu
acordo
tão
mal
Просто
иногда
я
просыпаюсь
разбитым
Eu
perdi
a
esperança
já
faz
um
tempo
Я
потерял
надежду
уже
давно
É
difícil
lutar
com
o
psicológico
Трудно
бороться
с
психологией
Eu
olho
o
panorama
e
eu
não
tenho
chance
Смотрю
вокруг
- у
меня
нет
шансов
Não
vou
morr#r
no
escuro
sendo
o
melhor
Не
умру
в
темноте,
будучи
лучшим
Meu
melhor
amigo
têm
sido
o
meu
plug
Моим
лучшим
другом
стал
мой
поставщик
Sempre
faz
a
pura
do
roxo
no
copo
Всегда
наливает
чистый
фиолет
в
стакан
Ser
alguém
melhor
Стать
кем-то
лучше
Não
sabe
como
é
ficar
preso
nisso
Ты
не
знаешь,
каково
застрять
в
этом
Faço
muito
e
não
é
o
bastante
Делаю
много,
но
этого
мало
Hoje
em
dia
eu
nem
faço
com
amor
Сейчас
я
даже
не
делаю
с
любовью
Tô
fazendo
pra
aliviar
a
dor
Делаю,
чтобы
облегчить
боль
Dos
amigos
que
também
são
falhos
Друзей,
которые
тоже
неидеальны
Olhe
pra
trás,
fizemos
bastante
Оглянись
- мы
сделали
немало
E
agora,
não
venha
perder
a
calma
И
теперь
не
теряй
самообладание
E
agora
não
vou
perder
a
calma
И
теперь
я
не
потеряю
контроль
A
gente
tá
tão
perto
do
estrelato
Мы
так
близки
к
славе
Olhe
pra
minha
cara,
seremos
astros
Посмотри
на
меня
- мы
будем
звёздами
Hoje
olham
pra
mim
Сегодня
смотрят
на
меня
Mas
não
me
querem
aqui
Но
не
хотят
меня
здесь
Eu
sei
o
quanto
eu
mereci
Я
знаю,
как
сильно
заслужил
Nós
nascemos
pra
ser
astros
Мы
рождены,
чтобы
быть
звёздами
Meu
vizinho
estranhando
Мой
сосед
удивляется
Haxz
estelionatário?
Haxz
- мошенник?
Como
gera
a
grana
jovem?
Как
делаешь
деньги,
парень?
Como
ele
gira
isso
rápido
Как
он
крутит
это
так
Não
posso
perder
a
calma
Не
могу
терять
самообладание
Eu
nasci
pro
estrelato
Я
рождён
для
славы
Anos
de
anonimato
Годы
анонимности
Anos
de
aprendizado
Годы
обучения
É
difícil
não
perder
a
alma
Трудно
не
потерять
душу
Atrás
do
palco
a
ansiedade
fala
alto
За
кулисами
тревога
кричит
Ontem
eles
cantaram
junto
comigo,
isso
não
é
demais
hoe?
Вчера
они
пели
вместе
со
мной,
разве
это
не
круто,
детка?
Ontem
um
maninho
bipou
lá
no
meu
biriri,
disse
que
eu
era
uma
REF
alta
Вчера
кореш
написал
в
мой
бирири,
сказал,
что
я
высокая
REF
Eu
nasci
pra
ser
um
astro
Я
рождён,
чтобы
быть
звездой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giovanni De Castro Magalhães
Album
Qmnr? - EP
Veröffentlichungsdatum
18-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.