Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware Do We Go (Remastered 2022)
Остерегайся, куда мы идем (Переиздание 2022)
Hey
man,
let's
go
to
the
dance
hall
Эй,
детка,
пойдем
в
танцевальный
зал
Boo-boo-booga!
Бу-бу-буга!
Oh
man,
it
seems
like
yesterday
Ох,
мне
кажется,
будто
это
было
вчера
When
I
bought
you
a
drink
and
I
asked
you
your
name
Когда
я
угостил
тебя
выпивкой
и
спросил,
как
тебя
зовут
The
little
girl
with
the
punk
rock
face
Маленькая
девочка
с
панковской
мордашкой
And
the
sadness
in
her
eyes
И
грустью
в
ее
глазах
Well
we
both
know
that
people
change
Что
ж,
мы
оба
знаем,
что
люди
меняются
Pack
their
things
and
move
away
Собирают
вещи
и
уезжают
Oh,
I
don't
care
what
the
neighbors
say
О,
мне
все
равно,
что
говорят
соседи
Hey
DJ,
find
a
record,
let
the
music
play
Эй,
диджей,
найди
пластинку,
давай
музыку!
So
where
do
we
go
from
here?
Итак,
куда
нам
идти
отсюда?
'Cause
it
seems
so
hopeless
Потому
что
кажется
таким
безнадежным
I
just
want
to
make
a
difference
Я
просто
хочу
изменить
мир
к
лучшему
But
I
can't
seem
to
find
my
focus
Но
я
не
могу
сосредоточиться
Oh
man,
it
seems
like
yesterday
Ох,
мне
кажется,
будто
это
было
вчера
When
I
first
drove
you
home
in
my
stock
Chevrolet
Когда
я
впервые
подвез
тебя
домой
на
своей
обычной
Chevrolet
The
little
girl
is
all
grown
up
Маленькая
девочка
совсем
выросла
And
now
gasoline
is
like
four
bucks
И
теперь
бензин
стоит
четыре
бакса
But
the
sadness,
it
still
remains
Но
грусть
все
еще
остается
'Cause
the
time
will
fly
but
let
the
people
change
Потому
что
время
летит,
но
люди
меняются
Yeah,
I
still
don't
care
what
the
neighbors
say
Да,
мне
все
еще
все
равно,
что
говорят
соседи
DJ,
find
a
record,
let
the
music
play
Диджей,
найди
пластинку,
давай
музыку!
So
where
do
we
go
from
here?
Итак,
куда
нам
идти
отсюда?
'Cause
it
seems
so
hopeless
Потому
что
кажется
таким
безнадежным
I
just
want
to
make
a
difference
Я
просто
хочу
изменить
мир
к
лучшему
But
I
can't
seem
to
find
my
focus
Но
я
не
могу
сосредоточиться
So
where
do
we
go
from
here?
Итак,
куда
нам
идти
отсюда?
'Cause
it
seems
so
hopeless
Потому
что
кажется
таким
безнадежным
I
just
want
to
make
a
difference
Я
просто
хочу
изменить
мир
к
лучшему
But
I
can't
seem
to
find
my
focus
Но
я
не
могу
сосредоточиться
When
the
streets
get
dark
in
the
beachfront
city
Когда
улицы
темнеют
в
прибрежном
городе
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Убирайся,
убирайся,
убирайся)
You
see
the
sun
go
down
on
a
quiet
town
Ты
видишь,
как
солнце
садится
в
тихом
городке
(Heh,
heh,
heh,
heh,
heh,
heh)
(Хе-хе-хе,
хе-хе-хе)
You
fall
asleep
to
the
traffic
on
the
boulevard
Ты
засыпаешь
под
шум
машин
на
бульваре
Not
a
word
spoken,
no
silence
broken
Ни
слова
не
сказано,
тишина
не
нарушена
Not
a
word
spoken,
no
silence
broken
Ни
слова
не
сказано,
тишина
не
нарушена
The
American
moonlight
plays
on
the
left
step
brake
Американский
лунный
свет
играет
на
левой
педали
тормоза
My
Ventures
play
in
the
Chevrolet
Мои
The
Ventures
играют
в
Chevrolet
I
don't
care
about
your
face
or
the
money
you
make
Мне
все
равно
на
твое
лицо
или
на
деньги,
которые
ты
зарабатываешь
I
fly
a
rebel
flag
like
the
southern
states
Я
гордо
несу
повстанческий
флаг,
как
южные
штаты
I
work
all
day
and
every
day
Я
работаю
весь
день
и
каждый
день
I
got
my
house
shoes
on
and
my
bills
are
paid
У
меня
домашние
тапочки
и
я
оплатил
все
счета
I
need
a
punk
rock
girl
and
a
chronic
eighth
Мне
нужна
панковская
девчонка
и
хронический
грамм
DJ,
spin
my
record,
let
the
music
play
Диджей,
поставь
мою
пластинку,
давай
музыку!
So
where
do
we
go
from
here?
Итак,
куда
нам
идти
отсюда?
'Cause
it
seems
so
hopeless
Потому
что
кажется
таким
безнадежным
I
just
want
to
make
a
difference
Я
просто
хочу
изменить
мир
к
лучшему
But
I
can't
seem
to
find
my
focus
Но
я
не
могу
сосредоточиться
So
where
do
we
go
from
here?
Итак,
куда
нам
идти
отсюда?
'Cause
it
seems
so
hopeless
Потому
что
кажется
таким
безнадежным
I
just
want
to
make
a
difference
Я
просто
хочу
изменить
мир
к
лучшему
But
I
can't
seem
to
find
my
focus
Но
я
не
могу
сосредоточиться
When
the
streets
get
dark
in
the
beachfront
city
Когда
улицы
темнеют
в
прибрежном
городе
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Убирайся,
убирайся,
убирайся)
You
see
the
sun
go
down
on
a
quiet
town
Ты
видишь,
как
солнце
садится
в
тихом
городке
(Heh,
heh,
heh,
heh,
heh,
heh)
(Хе-хе-хе,
хе-хе-хе)
You
fall
asleep
to
the
traffic
on
the
boulevard
Ты
засыпаешь
под
шум
машин
на
бульваре
Not
a
word
spoken,
no
silence
broken
Ни
слова
не
сказано,
тишина
не
нарушена
Not
a
word
spoken,
no
silence
broken
Ни
слова
не
сказано,
тишина
не
нарушена
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jerrad Shain
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.