Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOODBYE ROAD - Live
GOODBYE ROAD - Live
Goodbye
goodbye
이별을
알았다면
Goodbye
goodbye
If
I
knew
it
was
goodbye,
그토록
사랑하지
말
걸
그랬나
봐요
I
shouldn't
have
loved
you
so
much.
(Check
it
out
yo)
(Check
it
out
yo)
무덤덤해져
가는
서로의
감정
때문에
Because
of
our
fading
feelings
for
each
other,
상처를
주는
것조차도
이제
무덤덤한
우리
Even
hurting
each
other
has
become
numb.
이미
사랑은
떠났고
정밖에
남지
않았어
Love
has
already
left,
only
affection
remains.
그냥
그런가
하고
뜨뜻미지근
해졌지
It's
just
lukewarm,
like
it
doesn't
matter
anymore.
(Where
you
at)
(Where
you
at)
관심은
집착이
되어
버리고
Care
has
turned
into
obsession,
(Where
you
at)
(Where
you
at)
의심은
거의
밥
먹듯이
해
Suspicion
has
become
a
daily
routine.
너와
내가
쌓았던
신뢰란
성은
무너지고
The
castle
of
trust
we
built
has
crumbled,
넌
이제
이별길을
걸으며
And
now
you
walk
the
road
of
parting,
새사람을
찾지
Looking
for
someone
new.
같이
울기
위해
널
만난
건
아닌데
I
didn't
meet
you
to
cry
together,
(눈물이
난다)
(Tears
are
falling)
상처받기
위해
쌓은
추억이
아닌데
I
didn't
build
memories
to
get
hurt,
너무
쉽게
또
한
사람과
남이
돼
We
become
strangers
so
easily
again,
고작
이별하기
위해
널
사랑한
건
아닌데
I
didn't
love
you
just
to
say
goodbye.
(익숙해져
간다)
(Getting
used
to
it)
잘
가요
그
험한
이별길을
Goodbye,
walk
that
rough
road
of
parting,
나를
떠나
부디
꽃길만
걸어요
Leave
me
and
please
walk
only
the
flower
path.
조심히
가요
외로운
이별길을
Be
careful
on
that
lonely
road
of
parting,
가는
길에
나의
모든
기억을
버려요
Throw
away
all
memories
of
me
along
the
way.
(Check
it
out)
(Check
it
out)
지나간
기억
속에서
산다는
건
Living
in
past
memories,
그
얼마나
무기력한
외로움일까
How
powerless
and
lonely
it
must
be.
그
기억
속에서조차
잊혀진다는
건
Being
forgotten
even
in
those
memories,
또
어떤
순간보다
잔인한
아픔인가
Is
a
pain
more
cruel
than
any
other
moment.
죽도록
사랑했건만
끝내
나
죽지
않았네
I
loved
you
to
death,
but
I
didn't
die
in
the
end.
숨을
깊게
들이마셔도
내뱉으면
한숨이
돼
Even
if
I
take
a
deep
breath,
it
turns
into
a
sigh
when
I
exhale.
누구나
하는
이별이니
우리
슬퍼
말아요
Everyone
goes
through
breakups,
so
let's
not
be
sad.
난
또
그대
닮은
듯
아닌
사람
찾아갈게요
I'll
find
someone
else,
someone
who
resembles
you,
yet
not
you.
같이
울기
위해
널
만난
건
아닌데
I
didn't
meet
you
to
cry
together,
(눈물이
난다)
(Tears
are
falling)
상처받기
위해
쌓은
추억이
아닌데
I
didn't
build
memories
to
get
hurt,
너무
쉽게
또
한
사람과
남이
돼
We
become
strangers
so
easily
again,
고작
이별하기
위해
널
사랑한
건
아닌데
I
didn't
love
you
just
to
say
goodbye.
(익숙해져
간다)
(Getting
used
to
it)
잘
가요
그
험한
이별길을
Goodbye,
walk
that
rough
road
of
parting,
나를
떠나
부디
꽃길만
걸어요
Leave
me
and
please
walk
only
the
flower
path.
조심히
가요
외로운
이별길을
Be
careful
on
that
lonely
road
of
parting,
가는
길에
나의
모든
기억을
버려요
Throw
away
all
memories
of
me
along
the
way.
(Check
it
out)
(Check
it
out)
Goodbye
goodbye
이별을
알았다면
Goodbye
goodbye
If
I
knew
it
was
goodbye,
그토록
사랑하지
말
걸
그랬나
봐요
I
shouldn't
have
loved
you
so
much.
Goodbye
goodbye
어차피
떠난다면
Goodbye
goodbye
If
you
were
going
to
leave
anyway,
어떤
미련도
남지
않게
보란
듯이
살아요
I'll
live
as
if
to
show
you,
leaving
no
regrets.
(Check
it
out)
(Check
it
out)
잘
가요
어여쁜
내
사람아
Goodbye,
my
beautiful
one,
나를
떠나
행복하게만
살아요
Leave
me
and
only
live
happily.
(행복하게만
살아요)
(Only
live
happily)
조심히
가요
가슴
아픈
사랑아
Be
careful,
my
heartbreaking
love,
내
곁에
있을
때처럼
아프지
말아요
Don't
hurt
like
you
did
when
you
were
with
me.
(그대
아프지
말아요)
(Don't
you
hurt)
(Check
it
out)
(Check
it
out)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Han Bin Kim, Pil Kang Choi, Ji Won Kim, Daniel Park, Rebecca Rose Johnson, Zero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.