Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mizu
o
kattoke
ba
yokatta
ne
Надо
было
разбавить
воду,
да?
tte
kaiwa
mo
itoshī
Даже
этот
разговор
милый.
sukoshi
chōdo
yoku
nai
yaritori
de
Немного
неуклюжим
обменом
фраз
kokoro
o
uruoshita
Ты
украла
моё
сердце.
kawattaT
shatsu
no
shumi
ga
attari
У
тебя
странный
вкус
в
рубашках,
warai
nagara
fuan
o
hanashi
tari
Ты
смеясь
рассказываешь
о
своих
тревогах,
aoi
koi
ga
awaku
naru
mae
ni
kisu
o
shi
tari
shita
Мы
целовались,
пока
наша
юная
любовь
не
поблекла.
otona
ni
narenai
koi
ga
Я
хочу
незрелой
любви,
shitai
to
yū
ni
nageru
Которая
бросает
вызов
всему.
kono
ato
no
yoru
o
akashitara
Интересно,
будешь
ли
ты
смеяться,
anata
wa
warau
ka
na
Когда
мы
проведем
вместе
эту
ночь?
sukoshi
zutsu
de
mo
ī
kara
Даже
понемногу,
nan
te
koto
wa
iwanai
Я
ничего
не
скажу.
anata
o
hanasanai
yo
Я
не
отпущу
тебя.
itta
wa
ne
tte
kao
shinaide
Не
делай
такое
лицо,
будто
я
говорил
серьезно.
me
no
mae
no
koigokoro
yori
Вместо
твоей
любви
передо
мной,
yubiwa
hazushita
anata
no
hō
ga
Ты
без
кольца
ближе
ко
мне,
chikaku
ukabu
Паришь
в
моих
мыслях.
sonnakonna
ga
otona
da
na
tte
Вот
что
значит
быть
взрослым,
да?
otona
ni
narenai
koi
ga
Я
хочу
незрелой
любви,
shitai
to
yū
ni
nageru
Которая
бросает
вызов
всему.
kono
ato
no
yoru
o
akashitara
Интересно,
будешь
ли
ты
смеяться,
anata
wa
warau
ka
na
Когда
мы
проведем
вместе
эту
ночь?
sukoshi
zutsu
de
mo
ī
kara
Даже
понемногу,
nan
te
koto
wa
iwanai
Я
ничего
не
скажу.
anata
o
hanasanai
yo
Я
не
отпущу
тебя.
itta
wa
ne
tte
kao
shinaide
Не
делай
такое
лицо,
будто
я
говорил
серьезно.
itta
wa
ne
tte
kao
shinaide
Не
делай
такое
лицо,
будто
я
говорил
серьезно.
itta
wa
ne
tte
kao
shinaide
Не
делай
такое
лицо,
будто
я
говорил
серьезно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 川谷絵音, 川谷絵音
Album
冬夜のマジック
Veröffentlichungsdatum
03-12-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.