Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
не залишай мої сни
Don't Leave My Dreams
Мокрі
кросівки,
холодна
зима
Wet
sneakers,
cold
winter
Кістлява
кладе
руку
на
плече
і
каже
пора
Death
puts
a
hand
on
my
shoulder
and
says
it's
time
Я
їду
до
тебе,
щоб
сказати
важливі
слова
I'm
coming
to
you
to
say
important
words
Я
кохаю
тебе
і
хочу
бути
з
тобою
до
свого
останнього
дня
(yaa)
I
love
you
and
want
to
be
with
you
until
my
last
day
(yeah)
Я
стою
під
під'їздом
I'm
standing
by
your
entrance
Думаю
про
все,
що
сталось
Thinking
about
everything
that
happened
Що
це
міг
бути
наш
останній
ранок
That
this
could
have
been
our
last
morning
А
як
же
ті
плани,
що
будували
And
what
about
the
plans
we
made
А
як
же
ті
плани,
що
реальністю
не
стали
(а
яяяяк)
And
what
about
the
plans
that
didn't
become
reality
(and
whaaat)
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Пам'ятаю
ті
темні
квартали
I
remember
those
dark
quarters
Де
ми
з
тобою
разом
стояли
Where
we
stood
together
І
годинами
розмовляли
And
talked
for
hours
І
я
хочу
так
надалі
And
I
want
it
to
continue
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Мої
мої
сни,
не
залишай
мої
сни
My,
my
dreams,
don't
leave
my
dreams
(а,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
(ah,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Yuh,
yuh,
yyuuh)
Yuh,
yuh,
yyuuh)
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Тому
будь
ласка
не
йди
So
please
don't
go
Не
залишай
мої
сни
Don't
leave
my
dreams
Ev!n
ти
знову
зробив
це
Ev!n
you
did
it
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: байков ілля дмитрович, кащенко ілля, кащенко ілля дмитрович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.