Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもの′おはよう'でさえ
Selbst
das
übliche
"Guten
Morgen"
あたりまえじゃなくて
war
kein
Selbstverständnis,
ステキな奇跡だったんだね
sondern
ein
wundervolles
Wunder,
oder?
少し照れくさいけれど
Zwar
ein
wenig
peinlich,
ちゃんと伝えたいよ
aber
ich
möchte
es
dir
richtig
sagen:
一人より二人で
二人よりもみんなで
Zu
zweit
statt
allein,
und
gemeinsam
noch
mehr
–
繋いだ絆はそう
die
verbundenen
Bande
sind
いつまでも変わらない
etwas,
das
niemals
vergeht.
はじめての
Erinnere
dich
an
das
erste
ドキドキ思い出して
klopfende
Herzgefühl,
何もかも輝いて
alles
strahlte
so
hell,
無敵にだってなれた
wir
fühlten
uns
unbesiegbar.
これからも
Und
auch
in
Zukunft,
どんな未来が来ても
egal,
was
kommt
–
想い出は胸の中
die
Erinnerungen
in
meinem
Herzen
キラキラきらめいているよ
werden
weiterhin
glitzern.
ずっと
プリパラドリーム
unendlich
– der
PriPara-Traum.
元気がなくなる時は
Wenn
dir
die
Kraft
fehlt,
名前を呼んでみて
ruf
meinen
Namen,
一人じゃないと気づくでしょ
dann
merkst
du:
Du
bist
nicht
allein.
笑顔が伝染したら
Wenn
das
Lächeln
überspringt,
暗い気持ちなんて
werden
alle
dunklen
Gedanken
吹き飛ばそうよ
einfach
weggeweht.
過去と未来の間に
Zwischen
Vergangenheit
und
Zukunft
いくつもの現在(いま)がある
liegen
unzählige
Gegenwarten.
夢叶えるエールを
Die
Freunde,
die
dir
送りあう仲間が
zum
Träumen
Mut
machen,
ときめき忘れないで
Aufregung
von
damals.
誰だってはじまりは
Jeder
war
am
Anfang
未熟な挑戦者(チャレンジャー)
ein
unerfahrener
Herausforderer.
時を越え
Über
die
Zeit
hinweg
夢のバトン繋いで
reicht
der
Traum-Staffelstab
weiter,
それぞれの道の果て
am
Ende
jedes
eigenen
Weges
足跡を刻んで行こう
hinterlassen
wir
unsere
Spuren.
ずっと
止まらないで
ununterbrochen
– halt
niemals
an!
笑顔でチーズ
Lächeln,
"Cheese!",
ピースサイン並べ
Peace-Zeichen
aufgestellt,
刹那の瞬間(とき)を
diesen
flüchtigen
Moment,
かけがえのない季節(とき)を
diese
unersetzliche
Zeit
永遠に残したい
möchte
ich
für
die
Ewigkeit
bewahren.
見たことない未来へ
die
noch
niemand
gesehen
hat,
応援しているよ
ich
feuere
dich
an!
道は続いてるから
führt
noch
weiter,
憧れを追い掛けて
jage
deinen
Träumen
nach,
挑戦し続けて行こう
stell
dich
immer
neuen
Herausforderungen.
ずっと
終わらないで
ohne
Ende
– möge
es
nie
vorbei
sein!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 渡辺 徹, 森月 キャス, 渡辺 徹, 森月 キャス
Album
Memorial
Veröffentlichungsdatum
21-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.