Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
we
make
moves
over
here
get
with
me
Знай,
что
мы
делаем
шаги
здесь,
пойди
со
мной.
That
boy
soft
he
froze
like
Disney
Этот
мальчик
мягкий,
он
застыл,
как
Дисней.
'Bout
to
spent
80
on
a
shirt
don't
tempt
me
Насчет
того,
чтобы
потратить
80
на
рубашку,
не
искушай
меня.
I
ain't
going
to
no
party
if
that
shit
get
empty,
packed
out
Я
не
пойду
на
вечеринку,
если
это
дерьмо
не
опустеет
и
не
будет
упаковано.
Go
and
talk
up
you
get
checked
and
get
smacked
down
Иди
и
поговори,
тебя
проверят
и
ударят
Whole
crew
fake
y'all
wrestles
smackdown
Вся
команда
притворяется,
что
вы
боретесь
с
ударом
80's
flow
bitch
I'm
bringing
it
back
round
Сука
потока
80-х,
я
возвращаю
это
обратно
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Wanted
to
go
out,
baby
you
down?
Хотел
выйти,
детка,
ты
упал?
This
what
you
wanted
I'm
making
you
proud
Это
то,
чего
ты
хотел,
я
заставляю
тебя
гордиться
Knew
you
was
bored
you
just
fuck
with
me
now
Знал,
что
тебе
скучно,
ты
просто
трахаешься
со
мной
сейчас
Ion
trip
I
done
gave
enough
chances
Ионное
путешествие,
которое
я
совершил,
дало
достаточно
шансов
Heard
you
out
here,
so
you
givin'
up
chances?
Слышал,
ты
здесь,
и
ты
отказываешься
от
шансов?
I
see
life
differently
you
gave
me
new
lenses
Я
вижу
жизнь
по-другому,
ты
подарил
мне
новые
линзы
'Member
tearin'
up
when
writin'
no
answer
Участник
рвется,
когда
не
пишет
никакого
ответа
Fuck
that
shit
I'm
over
it
К
черту
это
дерьмо,
я
уже
закончил
Still
rappin'
'bout
it
i
know
you
gon'
notice
it
Все
еще
читаю
рэп,
я
знаю,
ты
заметишь
это.
Shootin'
my
shot
but
I
already
know
it's
in,
ugh
Делаю
свой
выстрел,
но
я
уже
знаю,
что
он
готов,
тьфу
Can't
fall
in
love
'cause
that
shit
never
last
me
Не
могу
влюбиться,
потому
что
это
дерьмо
никогда
не
продержится
со
мной
долго.
Gave
you
a
compliment,
ran
with
it
track
meet
Сделал
тебе
комплимент,
побежал
с
ним
на
встречу
Always
the
innocent
ones
that
get
nasty,
huh
Всегда
невинные
становятся
противными,
да
Never
do
kiss
and
tell
Никогда
не
целуй
и
не
рассказывай
I'm
finna
leave
her,
I
never
do
wish
her
well
Я
собираюсь
оставить
ее,
я
никогда
не
желаю
ей
добра
Heard
y'all
want
smoke,
come
through
and
I'll
meet
you
there
Слышал,
вы
хотите
покурить,
проходите,
встретимся
там.
Stomped
to
the
curb
I
gave
you
a
piece
of
there
Потоптавшись
на
обочине,
я
дал
тебе
кусочек
Y'all
don't
compare
to
me
Вы
не
сравниваете
со
мной
You
asked
about
me
she
already
heard
me
Ты
спрашивал
обо
мне,
она
меня
уже
услышала
Left
slow
I
know
you
felt
a
urgency
Оставь
медленно,
я
знаю,
ты
почувствовал
срочность
Can't
do
it
even
when
I
detach
Не
могу
этого
сделать,
даже
когда
отсоединяюсь
Posting
quotes
'bout
me,
you
wanted
me
back?
Публикую
цитаты
обо
мне,
ты
хотел,
чтобы
я
вернулся?
Now
when
I
see
it
I
can't
help
but
laugh
Теперь,
когда
я
это
вижу,
я
не
могу
удержаться
от
смеха
Healed
even
through
the
blade
and
the
gash
Исцелился
даже
через
лезвие
и
порез
Know
we
make
moves
over
here
get
with
me
Знай,
что
мы
делаем
шаги
здесь,
пойди
со
мной.
That
boy
soft
he
froze
like
Disney
Этот
мальчик
мягкий,
он
застыл,
как
Дисней.
'Bout
to
spent
80
on
a
shirt
don't
tempt
me
Насчет
того,
чтобы
потратить
80
на
рубашку,
не
искушай
меня.
I
ain't
going
to
no
party
if
that
shit
get
empty,
packed
out
Я
не
пойду
на
вечеринку,
если
это
дерьмо
не
опустеет
и
не
будет
упаковано.
Go
and
talk
up
you
get
checked
and
get
smacked
down
Иди
и
поговори,
тебя
проверят
и
ударят
Whole
crew
fake
y'all
wrestles
smackdown
Вся
команда
притворяется,
что
вы
боретесь
с
ударом
80's
flow
bitch
I'm
bringing
it
back
round
Сука
потока
80-х,
я
возвращаю
это
обратно
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
She
wanna
sleep
I
relocate
the
Marriott
Она
хочет
спать,
я
переезжаю
в
Марриотт.
Jeans
come
with
pockets
so
deep
like
a
burial
У
джинсов
карманы
такие
глубокие,
как
в
могиле.
Talking
that
shit
and
nobody
be
scared
of
ya
Говоришь
это
дерьмо,
и
никто
тебя
не
боится.
Only
lil'
dogs
that
be
barking
compare
to
ya,
woah
Только
маленькие
собачки,
которые
лают,
могут
сравниться
с
тобой,
вау
Steppin'
right
out
of
my
zone,
ugh
Выхожу
прямо
из
своей
зоны,
тьфу
Wanna
catch
up
but
you
won't,
ugh
Хочу
наверстать
упущенное,
но
не
сможешь,
тьфу
You
get
laughed
over
you
joke,
ugh
Ты
смеешься
над
своей
шуткой,
тьфу
Step
to
me
please
I
needed
a
body
bag
Подойди
ко
мне,
пожалуйста,
мне
нужен
мешок
для
трупов.
Same
old
lines
and
I
just
had
enough
of
that
Те
же
старые
строки,
и
мне
этого
достаточно.
Hand
her
my
phone
don't
even
ask
where
the
number
at
Дай
ей
мой
телефон,
даже
не
спрашивай,
где
его
номер.
Too
comfortable
you
too
vulnerable
Слишком
комфортно,
ты
слишком
уязвим
'Member
days
when
bumping
Illmatic
'Дни
участников,
когда
я
натыкаюсь
на
Illmatic
Plugged
you
in
but
all
we
heard
static
Подключил
тебя,
но
мы
слышали
статику
Heard
you
choke
up
it
was
so
tragic
Слышал,
ты
задохнулся,
это
было
так
трагично
Made
you
disappear
a
broke
magic
Заставил
тебя
исчезнуть,
сломанная
магия
What
it
feel
to
be
a
dope
panic?
Что
такое
наркотическая
паника?
Too
good
and
we
out
standing
Слишком
хорошо,
и
мы
стоим
What
it
feel
to
have
a
doubt
in
it
Каково
это
- сомневаться
в
этом
If
I
make
it
I
can't
doubt
the
shit
Если
я
это
сделаю,
я
ни
в
чем
не
сомневаюсь.
Know
I
worked
hard
and
I'm
proud
of
shit
Знай,
я
много
работал
и
горжусь
этим
дерьмом
Pride
some
make
you
die
on
Гордость
некоторых
заставляет
тебя
умереть.
Love
some
that
you
cry
on
Люби
то,
о
чем
ты
плачешь
Know
you
hurting,
gave
my
chain
some
you
could
bite
on
Знаю,
что
тебе
больно,
дал
моей
цепочке
немного,
чтобы
ты
мог
укусить.
Know
that
you
like
it
you're
not
tryna
fight
it
Знай,
что
тебе
это
нравится,
ты
не
пытаешься
с
этим
бороться.
I
had
to
make
sure
that
my
heart
and
my
head
feel
divided
Я
должен
был
убедиться,
что
мое
сердце
и
голова
разделены.
Pulled
up
to
a
station
I
shot
it
for
timeless
Подъехав
к
станции,
я
застрелил
ее
навсегда.
I
spit
on
it
gold,
got
a
touch
just
like
Midas
Я
плюю
на
это
золото,
у
меня
такое
же
прикосновение,
как
у
Мидаса.
I
need
ya
attention
on
me
undivided
Мне
нужно
твое
внимание
ко
мне
безраздельно
New
threats
needed
'bout
3 more
it
checks
off
Нужны
новые
угрозы,
еще
3 они
проверяют
Left
one
and
I
got
more
2 I'm
best
off
with
it
Оставил
один,
а
у
меня
еще
2,
мне
лучше
с
этим
справиться
I'm
shoulder
hitting
я
бью
плечом
Wanted
to
see
you
I'm
takin'
spirit
Хотел
увидеть
тебя,
я
набираюсь
духа
Never
mind
compare
to
me
to
the
enemies
the
best
Неважно,
сравни
меня
с
лучшими
врагами
Know
that
I
read
ya
I
checkmate
chess
Знай,
что
я
читаю
тебя,
я
ставлю
мат
в
шахматы
Know
that
to
hit
ya
I
need
3 steps
Знай,
что
чтобы
ударить
тебя,
мне
нужно
3 шага
Had
her
friend
group
that's
a
3 piece
set
У
нее
была
группа
друзей,
это
набор
из
трех
предметов.
Said
I'm
a
rapper
I
put
it
to
rest
Сказал,
что
я
рэпер,
я
положил
этому
конец
This
a
canvas
I
got
paint
by
my
neck
Это
холст,
на
котором
я
нарисовал
краску
на
шее.
Fathered
this
flow,
where
the
fuck
my
respect?
Создал
этот
поток,
где,
черт
возьми,
мое
уважение?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.