Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
so good (live)
так хорошо (live)
You
and
me,
we
got
a
lot
of
tension,
not
even
to
mention
Мы
с
тобой,
между
нами
искра,
сложно
оспорить
Ooh,
that
night,
just
two
weeks
ago
О,
тот
вечер,
всего
две
недели
назад
It
was
half-past
ten,
thinking
about
leaving,
suddenly
when
you
В
половине
одиннадцатого
я
собирался
уйти,
и
вдруг
ты
Walked
in
and
you
took
my
breath
away
Вошедшая
— перехватило
дыхание
Should
I
talk
to
her?
Yes
Заговорить
с
ней?
Да
Should
I
introduce
myself?
Представиться
ей?
What
if
I
mess
it
up?
А
если
всё
запорю?
I
just
can't
believe
my
eyes
Не
верю
своим
же
глазам
There's
my
girl,
that
I
know
for
sure
Вот
она
— моя
девушка,
это
точно
Never
thought
I'd
need
somebody
else
like
you
Не
думал,
что
кто-то
похожей
понадобится
That
can
make
me
feel,
feel,
feel
so
good
Чтобы
так
сильно
чувство
дарить,
дарить,
дарить
блаженство
All
these
years,
waiting
for
the
one
Все
эти
годы
в
ожидании
одной
Never
settle
for
nobody
else,
now
you're
here
Никто
другой
не
мог
сравниться,
теперь
ты
со
мной
Life
has
never
felt,
felt,
felt
so
good
Так
сладко
никогда
жизнь
не
лилась,
лилась,
лилась,
как
нынче
You
got
me
thinking
back
on
my
thought,
wishing
I
could
take
back
Заново
пересматриваю
прошлое,
жалею
что
не
вычеркнуть
All
that
time
with
those
other
girls
Столько
дней
с
теми
девчонками
I
was
so
naive,
thought
I
had
it
made,
yeah,
thought
they
were
Ясность
дурацкая
была,
мнилось
— всё
навеки,
нет
The
best
for
me,
but
then
you
changed
everything,
yeah,
ayy
Они
— лучшие,
но
ты
перевернула
всё,
ага
Should
I
talk
to
her?
Yes
Заговорить
с
ней?
Да
Should
I
introduce
myself?
Представиться
ей?
What
if
I
mess
it
up?
А
если
всё
запорю?
I
just
can't
believe
my
eyes
Не
верю
своим
же
глазам
There's
my
girl,
that
I
know
for
sure
Вот
она
— моя
девушка,
это
точно
Never
thought
I'd
need
somebody
else
like
you
Не
думал,
что
кто-то
похожей
понадобится
That
can
make
me
feel,
feel,
feel
so
good
Чтобы
так
сильно
чувство
дарить,
дарить,
дарить
блаженство
All
these
years,
waiting
for
the
one
Все
эти
годы
в
ожидании
одной
Never
settle
for
nobody
else,
now
you're
here
Никто
другой
не
мог
сравниться,
теперь
ты
со
мной
Life
has
never
felt,
felt,
felt
so
good
Так
сладко
никогда
жизнь
не
лилась,
лилась,
лилась,
как
нынче
Life
has
never
felt
so
good,
life
has
never
felt
so
good,
yeah
Так
сладко
никогда
жизнь
не
лилась,
так
сладко
не
лилась,
да
Life
has
never
felt
so
good,
so
good,
felt
so
good
(so
good)
Так
сладко
никогда
жизнь
не
лилась,
так
здорово,
будто
с
перцем
(так
здорово)
And
you
know,
and
you
know
that
it
feels
so
good
Ты
ж
знаешь,
ты
знаешь
— будто
с
перцем
It
feels
so
good,
yeah,
life
has
never
felt
so
good
Этот
кайф,
да,
так
сладко
никогда
жизнь
не
лилась
Life
has
never
felt
(so
good,
yeah),
felt
so
good
Так
сладко
никогда
не
лилась
(так
хорошо,
да),
будто
с
перцем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Thomas, Steven Keith Rutherford
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.