en mi casa ya nadie pregunta por ti -
kepa
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
en mi casa ya nadie pregunta por ti
No one asks about you at my house anymore
Siento
cómo
me
estás
evitando
te
lo
noto
I
feel
how
you're
avoiding
me,
I
notice
it
Y
es
que
ahora
ya
últimamente
solo
te
veo
en
foto
And
lately,
I
only
see
you
in
photos
Muero
por
que
me
demuestres
que
te
importo
un
poco
I'm
dying
for
you
to
show
me
that
I
matter
a
little
Cielo
estoy
de
luto
desde
que
ya
no
te
toco
Darling,
I've
been
mourning
since
I
no
longer
touch
you
H-h-he
buscado
a
otra
como
tú
por
los
siete
mares
I-I've
searched
for
another
like
you
across
the
seven
seas
Me
he
perdido
entre
el
humo
y
el
ambiente
de
los
bares
I've
lost
myself
in
the
smoke
and
the
atmosphere
of
the
bars
T-t-te
he
perdido
a
ti
y
he
perdido
cuatro
Blablacares
I-I've
lost
you
and
I've
lost
four
Blablacars
Sigue
matándome
lentamente
tú
no
pares
Keep
killing
me
slowly,
don't
stop
Y
ya
no
pienso
ni
en
volver
And
I'm
not
even
thinking
about
going
back
(No
tío
al
menos
hasta
que
me
sane
el
corazón
no)
(No
man,
not
at
least
until
my
heart
heals)
Sé
que
me
va
a
doler
I
know
it's
going
to
hurt
(Sé
que
me
va
a
doler)
(I
know
it's
going
to
hurt)
Siempre
quisiste
que
te
escribiera
canciones
You
always
wanted
me
to
write
you
songs
Y
el
universo
ha
escuchado
tus
oraciones
And
the
universe
has
heard
your
prayers
Me
estoy
jugando
el
cuello
por
ti
y
tengo
miedo
I'm
sticking
my
neck
out
for
you
and
I'm
scared
Eres
como
el
paraíso
al
que
nunca
llego
You're
like
the
paradise
I
never
reach
En
mi
casa
ya
nadie
pregunta
por
ti
No
one
asks
about
you
at
my
house
anymore
Entre
tus
amigos
ya
nadie
habla
de
mí
Among
your
friends,
no
one
talks
about
me
anymore
Cuando
te
recuerdo
no
me
puedo
dormir
When
I
remember
you,
I
can't
sleep
Tuvimos
la
chispa
y
la
dejamos
morir
We
had
the
spark
and
we
let
it
die
Demasiado
rápido
para
respirar
Too
fast
to
breathe
Yo
te
di
muy
poco
y
tú
me
diste
de
más
I
gave
you
too
little
and
you
gave
me
too
much
Me
perdí
en
tus
ojos
no
te
puedo
mirar
I
got
lost
in
your
eyes,
I
can't
look
at
you
Tengo
heridas
y
pensar
en
ti
es
como
sal
I
have
wounds
and
thinking
about
you
is
like
salt
Y
eso
duele
And
that
hurts
Como
cuando
resbalan
las
zapas
y
llueve
Like
when
your
shoes
slip
and
it's
raining
Como
cuando
te
fuiste
pa'
un
mes
y
van
nueve
(nueve)
Like
when
you
left
for
a
month
and
it's
been
nine
(nine)
(Desde
que
no
estás
el
gato
ni
se
mueve)
(Since
you've
been
gone,
the
cat
doesn't
even
move)
Y
la
rutina
es
algo
bueno
no
sé
si
me
entiendes
And
routine
is
a
good
thing,
I
don't
know
if
you
understand
Casi
que
prefiero
que
no
llegue
el
viernes
I
almost
prefer
that
Friday
doesn't
come
Pa'
salir
a
janguear
como
siempre
To
go
out
and
hang
out
like
always
(Y
pelear
contigo
al
día
siguiente)
(And
fight
with
you
the
next
day)
Pero
no
vamos
a
hacerlo
esta
vez
But
we're
not
going
to
do
it
this
time
No
podemos
discutir
sobre
todo
esto
otra
vez
We
can't
argue
about
all
this
again
T-t-te
he
visto
llegar
y
he
pensado
en
correr
I-I
saw
you
arrive
and
I
thought
about
running
En
nunca
más
volver
donde
nadie
me
pregunte
y
nadie
quiera
saber
To
never
return
where
no
one
asks
about
me
and
no
one
wants
to
know
(Si
alguien
te
espera
si
vas
a
venir)
(If
someone
is
waiting
for
you,
if
you're
going
to
come)
(No
siento
pena
por
ti
ni
de
mí)
(I
don't
feel
sorry
for
you
or
for
me)
(En
casa
ya
nadie
pregunta
por
ti
Y
espero
que
siga
así)
(No
one
asks
about
you
at
home
anymore
And
I
hope
it
stays
that
way)
En
mi
casa
ya
nadie
pregunta
por
ti
No
one
asks
about
you
at
my
house
anymore
Entre
tus
amigos
ya
nadie
habla
de
mí
Among
your
friends,
no
one
talks
about
me
anymore
Cuando
te
recuerdo
no
me
puedo
dormir
When
I
remember
you,
I
can't
sleep
Tuvimos
la
chispa
y
la
dejamos
morir
We
had
the
spark
and
we
let
it
die
Demasiado
rápido
para
respirar
Too
fast
to
breathe
Yo
te
di
muy
poco
y
tú
me
diste
de
más
I
gave
you
too
little
and
you
gave
me
too
much
Me
perdí
en
tus
ojos
no
te
puedo
mirar
I
got
lost
in
your
eyes,
I
can't
look
at
you
Tengo
heridas
y
pensar
en
ti
es
como
sal
I
have
wounds
and
thinking
about
you
is
like
salt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Imanol Jurado Gamboa, Kepa Becerra Peña
Album
BAD LOVER
Veröffentlichungsdatum
12-06-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.