Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            みぎてのうた
A Song of My Right Hand
                         
                        
                            
                                        眞冬と云ふのに 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        midwinter, 
                            
                         
                        
                            
                                        なまあたゝかい風が吹いてゐて 
                            
                                            a 
                                        lukewarm 
                                        wind 
                                        blows, 
                            
                         
                        
                            
                                        時をり海の匂ひも 
                                        運んで来て 
                            
                                        occasionally 
                                        carrying 
                                        the 
                                        scent 
                                        of 
                                        the 
                                        sea. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        道では何かの破片が 
                                        きらきら笑ふ 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        road, 
                                            a 
                                        broken 
                                        fragment 
                                        glistens, 
                            
                         
                        
                            
                                        貴方の背を撫づる太陽のてのひら 
                            
                                        the 
                                        sun's 
                                        palm 
                                        caresses 
                                        your 
                                        back. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        貴方を抱く 
                                        海苔の宵闇 
                            
                                        You, 
                                        embraced 
                                        by 
                                        the 
                                        twilight 
                                        of 
                                        the 
                                        sea. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        すゞめのおしやべりを 
                                        聞きそびれ 
                            
                                            I 
                                        have 
                                        missed 
                                        the 
                                        chirping 
                                        of 
                                        the 
                                        sparrows, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        たんぽゝの綿毛も 
                                        浴びそびれ 
                            
                                        the 
                                        floating 
                                        dandelion 
                                        seeds, 
                            
                         
                        
                            
                                        雲間のつくる日だまりに 
                                        入りそびれ 
                            
                                        the 
                                        sun-drenched 
                                        spaces 
                                        between 
                                        the 
                                        clouds, 
                            
                         
                        
                            
                                        隣りに眠る人の夢の 
                                        中すら知りそびれ 
                            
                                        even 
                                        the 
                                        dreams 
                                        of 
                                        the 
                                        one 
                                        sleeping 
                                        beside 
                                        me, 
                            
                         
                        
                            
                                        毎日の道すらすべては 
                                        踏みそびれ 
                            
                                        and 
                                        the 
                                        path 
                                        of 
                                        my 
                                        daily 
                                        routine. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        すごい速さで記憶となって 
                            
                                        With 
                                        astonishing 
                                        speed, 
                                        they 
                                        become 
                                        memories, 
                            
                         
                        
                            
                                        ゆくきらめく日々を 
                            
                                        your 
                                        dazzling 
                                        days, 
                            
                         
                        
                            
                                        貴方は 
                                        どうする事も出来ないで 
                            
                                        over 
                                        which 
                                        you 
                                        have 
                                        no 
                                        control. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        貴方などこの世界の切れつ端にすぎないのだから 
                            
                                        For 
                                        you 
                                        are 
                                        but 
                                            a 
                                        fragment 
                                        of 
                                        this 
                                        world. 
                            
                         
                        
                            
                                        貴方など懐かしい切れぎれの誰かや何かの 
                            
                                        Nostalgia's 
                                        remnants 
                                        of 
                                        someone 
                                        or 
                                        something. 
                            
                         
                        
                            
                                        寄せ集めにすぎないのだから 
                            
                                            A 
                                        collection 
                                        of 
                                        fragments. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        だから 
                                        いつでも 
                            
                                        So, 
                                        at 
                                        all 
                                        times, 
                            
                         
                        
                            
                                        用意さるゝ貴方の居場所 
                            
                                        your 
                                        place 
                                        is 
                                        ready. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        どこにでも宿る愛 
                            
                                        Love 
                                        resides 
                                        everywhere. 
                            
                         
                        
                            
                                        どこにでも宿る愛 
                            
                                        Love 
                                        resides 
                                        everywhere. 
                            
                         
                        
                            
                                        変はりゆくこの世界の 
                            
                                        Throughout 
                                        this 
                                        changing 
                                        world, 
                            
                         
                        
                            
                                        あちこちに宿る 
                            
                                        it 
                                        finds 
                                        its 
                                        home 
                                        in 
                                        many 
                                        places, 
                            
                         
                        
                            
                                        切れぎれの愛 
                            
                                            a 
                                        fragmented 
                                        love. 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        貴方の一部になる 
                            
                                        it 
                                        becomes 
                                            a 
                                        part 
                                        of 
                                        you. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Kotoringo, こうの史代, 片渕須直
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.