Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
famille,
Jojo,
eh
Моя
семья,
Джоджо,
эй
Ma
famille,
Jojo
Моя
семья,
Джоджо
Na
lingi
famille,
Jojo,
eh
Вся
моя
семья,
Джоджо,
эй
C'est
quoi
les
bails?
(Anh-hm)
В
чём
дело?
(Ага)
C'est
quoi
les
bails?
В
чём
дело?
C'est
quoi
les
bails?
(Anh-hm)
В
чём
дело?
(Ага)
C'est
quoi
les
bails?
В
чём
дело?
J'dois
nourrir
ma
famille,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
должен
кормить
семью,
Джоджо
(в
чём
дело?)
Revoir
leur
sourire
bilolo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?)
Видеть
их
улыбки
снова,
эй
(в
чём
дело?)
Je
ferais
tout
pour
ma
faille,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
сделаю
всё
для
семьи,
Джоджо
(в
чём
дело?)
Ça
m'arrive
de
penser
à
Lolo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?)
Иногда
вспоминаю
Лоло,
эй
(в
чём
дело?)
T'es
comme
un
membre
d'ma
famille,
Jojo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?)
Ты
как
часть
моей
семьи,
Джоджо,
эй
(в
чём
дело?)
J'suis
l'ainé
d'la
famille,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
старший
в
семье,
Джоджо
(в
чём
дело?)
J'suis
l'espoir
du
pays,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
надежда
страны,
Джоджо
(в
чём
дело?)
J'ai
perdu
des
amis,
Jojo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?
Eeh,
eh)
Я
потерял
друзей,
Джоджо,
эй
(в
чём
дело?
Эй,
эй)
Yeah,
j'dois
avancer,
j'peux
plus
reculer
Да,
я
должен
идти
вперёд,
назад
пути
нет
J'suis
pas
là
pour
jouer,
j'viens
assassiner
(assassiner)
Я
здесь
не
играть,
я
здесь
убивать
(убивать)
J'aime
pas
la
mala,
mais
j'suis
en
Range
Rover
Не
люблю
маляву,
но
еду
на
Range
Rover
J'vois
plus
le
temps
passer,
pourtant
j'leur
donne
pas
l'heure
Время
летит,
но
я
им
не
даю
часов
J'ai
plus
de
temps
à
perdre,
vas-y,
j'affronte
mes
peurs
Мне
некогда
терять
время,
я
встречаю
страхи
Ça
sert
à
rien
de
revenir,
c'est
game
over
Нет
смысла
возвращаться,
игра
окончена
Attend,
attend
(attend)
Жди,
жди
(жди)
Attend,
attend
(attend)
Жди,
жди
(жди)
C'est
qu'à
la
fin
qu'on
pourra
sourire,
qu'on
va
s'poser
Только
в
конце
мы
сможем
улыбаться,
мы
сядем
Ça
va
plus
tarder
(eh,
euh)
Скоро
всё
изменится
(эй,
у-у)
Faut
plus
s'attarder
(ah-enh)
Нельзя
медлить
(а-ага)
J'l'ai
fait,
parce
qu'il
le
fallait,
demain
sera
plus
pareil
Я
сделал
это,
потому
что
так
надо,
завтра
будет
иначе
Trahir,
non,
jamais
(jamais)
Предать?
Никогда
(никогда)
J'le
ferai
jamais
(jamais)
Я
так
не
поступлю
(никогда)
J'ai
rêvé
depuis
petit,
j'l'ai
vu
dans
mes
songes
Я
мечтал
об
этом
с
детства,
видел
во
сне
J'veux
la
Sacem
à
Pharell
(eh,
euh)
Хочу
Sacem,
как
у
Фаррелла
(эй,
у-у)
Ou
celle
de
Djamel
(c'est
quoi
les
bails?
Eh,
euh)
Или
как
у
Джамеля
(в
чём
дело?
Эй,
у-у)
C'est
quoi
les
bails,
eh,
yeah,
yeah-yeah
(c'est
quoi
les
bails?)
В
чём
дело,
эй,
да,
да-да
(в
чём
дело?)
J'dois
nourrir
ma
famille,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
должен
кормить
семью,
Джоджо
(в
чём
дело?)
Revoir
leur
sourire
bilolo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?)
Видеть
их
улыбки
снова,
эй
(в
чём
дело?)
Je
ferais
tout
pour
ma
faille,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
сделаю
всё
для
семьи,
Джоджо
(в
чём
дело?)
Ça
m'arrive
de
penser
à
Lolo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?)
Иногда
вспоминаю
Лоло,
эй
(в
чём
дело?)
T'es
comme
un
membre
d'ma
famille,
Jojo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?)
Ты
как
часть
моей
семьи,
Джоджо,
эй
(в
чём
дело?)
J'suis
l'ainé
d'la
famille,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
старший
в
семье,
Джоджо
(в
чём
дело?)
J'suis
l'espoir
du
pays,
Jojo
(c'est
quoi
les
bails?)
Я
надежда
страны,
Джоджо
(в
чём
дело?)
J'ai
perdu
des
amis,
Jojo,
eh
(c'est
quoi
les
bails?
Eeh,
eh)
Я
потерял
друзей,
Джоджо,
эй
(в
чём
дело?
Эй,
эй)
C'est
quoi
les
bails?
Anh-hm
В
чём
дело?
Ага
C'est
quoi
les
bails?
В
чём
дело?
C'est
quoi
les
bails?
Anh-hm
В
чём
дело?
Ага
C'est
quoi
les
bails?
(Kiridjadja)
В
чём
дело?
(Кириджаджа)
C'est
quoi
les
bails?
Hm-hm
(Kiridjadja)
В
чём
дело?
Мм-мм
(Кириджаджа)
C'est
quoi
les
bails?
(Kiridjadja)
В
чём
дело?
(Кириджаджа)
C'est
quoi
les
bails?
Enh-hm
В
чём
дело?
Ага
C'est
quoi
les
bails?
В
чём
дело?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Skyjee, Samuel Meyong, Francy Nsiengi
Album
Jojo
Veröffentlichungsdatum
22-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.