Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağaçlar
çıplak
Die
Bäume
sind
kahl
Göğün
hüznünde
In
der
Trauer
des
Himmels
Dalgalar
ıslak
Die
Wellen
sind
nass
Martılar
ağlıyor
gibi
de
Die
Möwen
scheinen
zu
weinen
Martılar
arıyor
gibi
de
Die
Möwen
scheinen
zu
suchen
Bekliyoruz
belki
de
Vielleicht
warten
wir
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Bakıyorum
yoldaki
gölgeme
Ich
schaue
auf
meinen
Schatten
auf
dem
Weg
Karanlığın
içinde
kayboluyor
Er
verschwindet
in
der
Dunkelheit
Sokak
lambasında
tekrâr
beni
buluyor
Unter
der
Straßenlaterne
findet
er
mich
wieder
Miskin
kediler
sokulmuş
deliklere
Träge
Katzen
haben
sich
in
Löcher
gekuschelt
Kabarık
tüyleri
rüzgarın
miğferi
Ihr
aufgeplustertes
Fell,
der
Helm
des
Windes
Bu
ne
sessiz
seda?
Was
ist
das
für
eine
Stille?
Ama
içinde
sıcak
ışıklı
evlerin
sohbeti
Aber
darin
das
Gespräch
der
warm
erleuchteten
Häuser
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Sar
beni
deli
gibi
bu
akşam
Umarme
mich
wahnsinnig
heute
Abend
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lara Di Lara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.