Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ernie,
Ernie
Ernie,
Ernie
What,
um,
hang
on
Was,
ähm,
warte
mal
Um
yes,
Bert?
Ähm
ja,
Bert?
Y-you
know
you're
talking
to
a
banana
Du
weißt,
dass
du
mit
einer
Banane
sprichst?
Oh,
I
know
Bert,
actually
I'm
talking
to
Gladys
on
a
banana
Oh,
ich
weiß
Bert,
eigentlich
spreche
ich
mit
Gladys
über
eine
Banane
Eh,
can
you
excuse
me?
I'm
back,
Gladys
Äh,
kannst
du
mich
entschuldigen?
Ich
bin
zurück,
Gladys
Why
these
niggas
talking
like
they
better
than
me?
Warum
reden
diese
Typen,
als
wären
sie
besser
als
ich?
Yea,
chains
round
my
neck
hanging
down
to
my
feet
Ja,
Ketten
um
meinen
Hals
hängen
bis
zu
meinen
Füßen
Big
Elmo
with
the
choppa,
know
he
packing
the
heat
Big
Elmo
mit
der
Knarre,
du
weißt,
er
hat
die
Hitze
dabei
Yea,
pull
up
with
a
big
bird
like
it's
sesame
street
(yea!)
Ja,
fahr
vor
mit
einem
Big
Bird,
als
wäre
es
Sesamstraße
(ja!)
Oh
no
(yea!)
Oh
nein
(ja!)
I
gotta
go
oh
oh
Ich
muss
gehen
oh
oh
Niggas
wanna
smoke
Typen
wollen
Stress
I
let
it
blow
oh
oh
Ich
lass
es
krachen
oh
oh
Bread
from
a
show
Brot
von
einer
Show
Butter
my
toast
oh
oh
Butter
mein
Toast
oh
oh
He
think
that
he
woke
Er
denkt,
dass
er
wach
ist
He
doing
the
most
(yea!)
Er
übertreibt
(ja!)
Why
these
dudes
tryna
call
me
out?
Warum
versuchen
diese
Kerle,
mich
herauszufordern?
Yea,
in
the
gym
they
tryna
run
they
mouth
Ja,
im
Fitnessstudio
versuchen
sie,
ihr
Maul
aufzureißen
Yea,
I
don't
play,
they
think
I'm
carti
now
Ja,
ich
spiele
nicht,
sie
denken,
ich
bin
jetzt
Carti
Yea,
I'm
just
having
fun,
what's
this
all
about?
Ja,
ich
habe
nur
Spaß,
worum
geht
es
hier
eigentlich?
(All
about)
(Worum
geht's)
Hit
another
lick
(another
lick)
Noch
einen
Coup
gelandet
(noch
einen
Coup)
Did
it
just
for
kicks
(just
for
kicks!)
Habe
es
nur
zum
Spaß
gemacht
(nur
zum
Spaß!)
Spent
a
couple
on
a
fit
Habe
ein
paar
Scheine
für
ein
Outfit
ausgegeben
I
swear
this
shit
a
bummer,
do
it
all
for
summer
Ich
schwöre,
das
ist
ein
Mist,
mache
alles
für
den
Sommer
Green
Gobby
from
a
bitch
(from
a
bitch!)
Green
Gobby
von
einer
Schlampe
(von
einer
Schlampe!)
Yea,
Peter
parker
on
my
wrist,
(on
my
wrist)
Ja,
Peter
Parker
an
meinem
Handgelenk
(an
meinem
Handgelenk)
Ha,
I
do
it
all
again
(yea!)
Ha,
ich
mache
alles
nochmal
(ja!)
I
swear
this
shit
a
bummer,
do
it
all
for
summer
Ich
schwöre,
das
ist
ein
Mist,
mache
alles
für
den
Sommer
She
rolling
a
fattie,
I'm
sipping
a
forty
Sie
dreht
einen
fetten
Joint,
ich
nippe
an
einem
Vierundzwanziger
Giving
me
head
while
I
hit
in
the
morning
Bläst
mir
einen,
während
ich
es
morgens
treibe
Nigga
be
wack,
nigga
be
corny
Typ
ist
lahm,
Typ
ist
kitschig
Nigga
be
wack,
the
nigga
annoying
Typ
ist
lahm,
der
Typ
ist
nervig
Feel
like
Rick
and
Morty
with
this
jewelry
on
my
wrist
(on
my
wrist)
Fühle
mich
wie
Rick
und
Morty
mit
diesem
Schmuck
an
meinem
Handgelenk
(an
meinem
Handgelenk)
Niggas
really
Jerry
tryna
pull
up
to
the
crib
Typen
sind
wirklich
Jerry,
versuchen,
zur
Wohnung
zu
kommen
They
get
wallied
up
(yea!)
Sie
werden
fertiggemacht
(ja!)
Yea,
phelm
up
on
my
wrist,
man
I'm
snottied
up
(snot!)
Ja,
Schleim
an
meinem
Handgelenk,
Mann,
ich
bin
verschnupft
(Rotz!)
Yea,
I
shoot,
I
never
miss,
that's
word
to
Vani,
huh
Ja,
ich
schieße,
ich
verfehle
nie,
das
ist
mein
Ehrenwort
an
Vani,
huh
Summer
numbers
hit
the
board,
nigga
round
it
up
Sommerzahlen
kommen
aufs
Brett,
Typ,
runde
auf
Catch
a
body
huh
Erwische
eine
Leiche
huh
Nigga
catch
a
body
huh
Typ,
erwische
eine
Leiche
huh
Hit
another
lick
(another
lick)
Noch
einen
Coup
gelandet
(noch
einen
Coup)
Did
it
just
for
kicks
(just
for
kicks!)
Habe
es
nur
zum
Spaß
gemacht
(nur
zum
Spaß!)
Spent
a
couple
on
a
fit
Habe
ein
paar
Scheine
für
ein
Outfit
ausgegeben
I
swear
this
shit
a
bummer,
do
it
all
for
summer
Ich
schwöre,
das
ist
ein
Mist,
mache
alles
für
den
Sommer
Green
Gobby
from
a
bitch
(from
a
bitch!)
Green
Gobby
von
einer
Schlampe
(von
einer
Schlampe!)
Yea,
Peter
parker
on
my
wrist
(on
my
wrist)
Ja,
Peter
Parker
an
meinem
Handgelenk
(an
meinem
Handgelenk)
Ha,
I
do
it
all
again
(yea!)
Ha,
ich
mache
alles
nochmal
(ja!)
I
swear
this
shit
a
bummer,
do
it
all
for
summer
(yea!)
Ich
schwöre,
das
ist
ein
Mist,
mache
alles
für
den
Sommer
(ja!)
You'll
like
to
speak
to
Bert,
sure
(No,
no)
Du
möchtest
mit
Bert
sprechen,
sicher
(Nein,
nein)
Hang
on,
she'll
like
to
speak
to
you
Warte,
sie
möchte
mit
dir
sprechen
Now
that
I
don't
do
this,
Ernie
Das
mache
ich
nicht,
Ernie
Come
on
Bert,
talk
to
Gladys
Komm
schon
Bert,
sprich
mit
Gladys
No,
I
don't
wanna
pretend
to
talk
to
an
elephant
on
a
banana
Nein,
ich
will
nicht
so
tun,
als
würde
ich
mit
einem
Elefanten
an
einer
Banane
sprechen
Bert,
she's
very
sensitive
and
besides
it's
fun
Bert,
sie
ist
sehr
sensibel
und
außerdem
macht
es
Spaß
Come
on,
Bert
Komm
schon,
Bert
I'm
just
not
emotionally
secure
enough
to
do
this,
Ernie
Ich
bin
emotional
einfach
nicht
sicher
genug,
um
das
zu
tun,
Ernie
Oh
no,
sure
you
are,
Bert
Oh
nein,
sicher
bist
du
das,
Bert
Sure
you
are,
geesh
just
talk
to
her,
Bert
Sicher
bist
du
das,
Mensch,
sprich
einfach
mit
ihr,
Bert
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Well
you
can,
ah,
just
pretend,
Bert
Nun,
du
kannst,
äh,
tu
einfach
so,
Bert
I
mean
we're
just
pretending
after
all
Ich
meine,
wir
tun
ja
nur
so,
schließlich
Come
on,
give
it
a
try,
Bert
Komm
schon,
versuch
es
mal,
Bert
Come
on,
give
it
a
try,
no
Bert,
Bert
Komm
schon,
versuch
es,
nein
Bert,
Bert
Well,
I
like
paper
clips
Also,
ich
mag
Büroklammern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tavares Scott
Album
GOKYO!
Veröffentlichungsdatum
04-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.