maggio feat. Golden Years - aprire un occhio - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

aprire un occhio - maggio Übersetzung ins Englische




aprire un occhio
open an eye
È tardi per frignare, nessuno ti aspetta
It's too late to whine, nobody's waiting for you
Spetta a te
It's up to you
Sembra uguale eppure passa in fretta
It seems the same, yet it passes quickly
Ma com'è
But how is it
L'occhio vuole la sua parte di coraggio
The eye wants its share of courage
Aprirsi a un raggio di passaggio, perché
To open to a passing ray, because
È tardi per frignare, nessuno ti aspetta
It's too late to whine, nobody's waiting for you
Spetta a te
It's up to you
Sembra uguale eppure passa in fretta
It seems the same, yet it passes quickly
Ma com'è
But how is it
L'occhio vuole la sua parte di coraggio
The eye wants its share of courage
Aprirsi a un raggio di passaggio, ricordare che
To open to a passing ray, remember that
Prima dell'oro in bocca vorrei i denti forti
Before the gold in my mouth, I want strong teeth
Mi sembri proprio lui per come ti comporti
You remind me so much of him, the way you behave
Il clima è questo fai che basti in questi giorni
The atmosphere is like this, make it enough for these days
Tieni i polsi in aria come antenne su balconi
Keep your wrists in the air like antennas on balconies
E i conti dеlla spesa fregano
And the grocery bills are screwing us over
Rispondi o ti sei offеsa spiegalo
Answer, or are you offended, explain
Dal caldo le ore sembrano domenica
From the heat, the hours seem like Sunday
O un'estate vecchia un secolo
Or a century-old summer
Dimentica ma tienilo per confermare che
Forget but keep it to confirm that
È tardi per frignare, nessuno ti aspetta
It's too late to whine, nobody's waiting for you
Spetta a te
It's up to you
Sembra uguale eppure passa in fretta
It seems the same, yet it passes quickly
Ma com'è
But how is it
L'occhio vuole la sua parte di coraggio
The eye wants its share of courage
Aprirsi a un raggio di passaggio, perché
To open to a passing ray, because
È tardi per frignare, nessuno ti aspetta
It's too late to whine, nobody's waiting for you
Spetta a te
It's up to you
Sembra uguale eppure passa in fretta
It seems the same, yet it passes quickly
Ma com'è
But how is it
L'occhio vuole la sua parte di coraggio
The eye wants its share of courage
Aprirsi a un raggio di passaggio, ricordare che
To open to a passing ray, remember that
Questo cielo non è in vendita e non predica
This sky is not for sale, and it doesn't preach
Rinchiuso in un alveolo, non si merita i tuoi sguardi
Locked in a cell, it doesn't deserve your gaze
Se assecondi gli altri
If you follow others
Ma gli altri cosa?
But what about others?
Conta questa strofa, quei minuti a Piola
Count this verse, those minutes at Piola
Curarsi oltre la gola
Taking care beyond the throat
Ancora e ancora
Again and again
Questa bolla scoppierà da sola
This bubble will burst on its own
Lascia stare chi ti dice allora
Don't listen to those who tell you then
Tralasciare ciò che resta in borsa
To leave what's left in the bag
Ridiventa tosta
Become tough again
E costa forza di abnegazione
And it costs strength of self-denial
Ogni batosta porta del colore
Every setback brings color
Torna e affronta l'occhio del ciclone
Return and face the eye of the storm
Mentre adocchio quel bagliore
While I spot that glow
Sembra dirmi di tornare
It seems to tell me to return
A quando avevo mille impegni a colazione
To when I had a thousand things to do at breakfast
Tipo stare dietro a tutto ciò che non si muove
Like keeping up with everything that doesn't move
Farci una canzone fare il corridore
Make a song out of it, be the runner
Tra Loreto e il tuo portone
Between Loreto and your door
O in sala prove
Or in the rehearsal room
Povero chi chiude gli occhi ma non dorme
Poor those who close their eyes but don't sleep
Dovrò decidermi a passare oltre
I'll have to decide to go beyond
A lasciarmi ai piedi le ombre
To leave the shadows at my feet
È tardi per frignare, nessuno ti aspetta
It's too late to whine, nobody's waiting for you
Spetta a te
It's up to you
Sembra uguale eppure passa in fretta
It seems the same, yet it passes quickly
Ma com'è
But how is it
L'occhio vuole la sua parte di coraggio
The eye wants its share of courage
Aprirsi a un raggio di passaggio, perché
To open to a passing ray, because
È tardi per frignare, nessuno ti aspetta
It's too late to whine, nobody's waiting for you
Spetta a te
It's up to you
Sembra uguale eppure passa in fretta
It seems the same, yet it passes quickly
Ma com'è
But how is it
L'occhio vuole la sua parte di coraggio
The eye wants its share of courage
Aprirsi a un raggio di passaggio, ricordare che
To open to a passing ray, remember that
Sembra uguale eppure passa in fretta
It seems the same, yet it passes quickly
Ma com'è
But how is it
L'occhio vuole la sua parte di coraggio
The eye wants its share of courage
Aprirsi a un raggio di passaggio, ricordare che
To open to a passing ray, remember that
Ricordare che, ricordare che, ricordare che
Remember that, remember that, remember that





Autoren: Roberto He, Pietro Paroletti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.