majiko - Haru Koizakura - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Haru Koizakura - majikoÜbersetzung ins Englische




Haru Koizakura
Haru Koizakura
春の夜風に当てられて
In the spring night wind
今宵も想うあなたの事を
I think of you again tonight
ただの遊びと知りつつも
I know it's just a game
触れた手と手は熱かった
Yet the hands that touched were aflame
声に出しては言わないし
I won't say it out loud
まして恋だの認めた日にゃさ
Especially not if I admit it's love
あなた離れてしまうでしょ
You'll leave me, won't you?
ならば密かに焦がれましょ
So I'll burn secretly, a non-committal dove
片目瞑って 遠いあなたを
Closing one eye, I trace your distant form
ゆっくりゆっくりなぞります
Slowly, slowly, my fingers roam
耳から口へ、口から肩へ
From ear to mouth, mouth to shoulder
どんどんどんどん滑ってく
My touch caresses ever bolder
こんな冷たくて世知辛い世界で
In this cold and selfish world
ただ一人の愛する人よ
You're the only one I love, my pearl
どんなものよりも代え難い
Irreplaceable, beyond compare
いつかの窓辺に差す光の様に
Like the dawn's light on a window fair
呑めや唄えや舞桜
Drink and sing and dance, oh cherry blossoms
頬の火照りは酒かそれとも
My flushed cheeks aflame, is it wine or noes?
百も承知の結末よ
The ending is clear, I'm well aware
けれど、こちとら不慣れなもので
Yet, my words stumble, lost in this affair
ただの遊びじゃございません
This is more than just a game, you see
あなた、夢にも出てくる始末
You haunt my dreams, my love for you a tree
食指、あなたに見立てては
I imagine your fingers as chopsticks in my hand
這わせ、絡ませ、口付けて
Entwined and teasing, our passion planned
あなたの声もあなたの腕も
Your voice, your arms, they're not my own
いつしか誰かのものになる
Soon they'll belong to someone else alone
隠す手の平、柔く剥がして
I peel back your hidden palm, so soft and warm
その目は確と焼き付ける
Your eyes, I'll etch them into my heart's storm
思わせぶってえげつない
You tease me so, it's almost cruel
お陰で一喜一憂、早死にしそうよ
Your actions leave me elated, then a fool
盗られるなんて耐え難い
To lose you would be unbearable
これ以上、苦しいのは嫌なのよ
This torment, I can bear no more, my dear
いっそ騙して、それでもいいわ
I'll lie to you, if that's what it takes
明日になれば、忘れてあげる
Tomorrow, I'll forget, for my own sake
あなたの声も、あなたの腕も
Your voice, your arms, just once, I pray
一度だけでいい、思い知りたい
To experience, to know, before they fade away
こんな冷たくて世知辛い世界で
In this cold and selfish world
たった一人の愛する人よ
You're the only one I love, my pearl
どうか、今だけはお側に
Please, stay by my side, just for now
終わりも無ければ、始まりも無いまま
No beginning, no end, let time allow
こんな冷たくて世知辛い世界で
In this cold and selfish world
ただ一人の愛する人よ
You're the only one I love, my pearl
どんなものよりも代え難い
Irreplaceable, beyond compare
いつかの雨上がりの匂いの様に
Like the scent of rain after a storm, so rare
ほら、花は舞い散る
Look, the flowers are falling
ねえ、一口いかが?
Darling, won't you try them?
はあ、人はこれをや
Ah, people call this
ああ、恋といふらむ
The madness they name love





Autoren: Majiko

majiko - Haru Koizakura
Album
Haru Koizakura
Veröffentlichungsdatum
17-04-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.