majiko - 声 - Acoustic Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

声 - Acoustic Version - majikoÜbersetzung ins Englische




声 - Acoustic Version
Voice - Acoustic Version
ずっと
I've been watching you
見ていたよ
All along
君のこと
I want to understand you
わかってみたくて
I've been watching you
ずっと
All this time
未来まで
Until the end
君の声
Your voice
届けてくれないか
Can you deliver it to me?
ずっと
I've been watching you
見ていたい
I wanted to
けれどもう
But now
隣にはいれなくて
I can't be by your side
ずっと
I've been watching you
僕のこと
Me
僕の声
My voice
覚えてて欲しいんだ
I want you to remember it
覚えてて欲しいんだ
I want you to remember it
君のその
Your
悲しみ輝いていたよ
Your sadness was shining
光るモノ
A shining thing
瞬いて
It flickered
いま歌にしたよ
Now I've turned it into a song
君のその
Your
悲しみ輝いていたよ
Your sadness was shining
光るほど
So bright
羽ばたいて
Taking flight
いま歌にしたよ
Now I've turned it into a song
ずっと
I've been watching you
彼方まで
Until the end
その想い
Your thoughts
覚えてて欲しいんだ
I want you to remember it
覚えてて欲しいんだ
I want you to remember it
君のその
Your
悲しみ輝いていたよ
Your sadness was shining
光るモノ
A shining thing
瞬いて
It flickered
いま歌にしたよ
Now I've turned it into a song
君のその
Your
悲しみ輝いていたよ
Your sadness was shining
光るほど
So bright
羽ばたいて
Taking flight
いま歌にしたよ
Now I've turned it into a song
君のその
Your
悲しみ抱きしめていたい
I want to hold onto your sadness
光るコト
A shining thing
わかってて
I understand
分かれ道選ぶ
I choose the path of separation
君のその
Your
悲しみ輝いていたよ
Your sadness was shining
光るほど
So bright
羽ばたいて
Taking flight
いまきみは歌う
Now you are singing
君よ
You
いまこの声を
This voice now
君の
Yours
ただこの声を
Just this voice
君よ
You
いまこの声を
This voice now
君の
Yours
ひかるその声を
Your shining voice





Autoren: Haruka Nakamura, haruka nakamura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.