Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7pm (Corri)
7 вечера (Беги)
Da
quanto
tempo
non
vedo
la
gente
Как
давно
я
не
видел
людей,
Che
ora
è?
Sono
le
sette
Который
час?
Семь
вечера.
E
da
due
giorni
che
non
chiudo
occhio
И
два
дня
я
не
смыкал
глаз,
Scorre
il
mio
tempo,
giran
le
lancette
Мое
время
истекает,
стрелки
кружатся.
Ormai
nessuno
si
ricorda
di
me
Обо
мне
уже
никто
не
помнит,
Non
bevo,
non
mangio
e
comunque
sbocco
Не
пью,
не
ем,
но
все
равно
срываюсь.
Sono
portato
a
perdere
Я
обречен
проигрывать,
Per
tutti
voi
Для
всех
вас
Faccio
il
malocchio
Я
— сглаз.
Perdo
tempo,
perdo
ore
Теряю
время,
теряю
часы,
Siamo
sconosciuti
Мы
— незнакомцы.
Perdo
mente
e
colore
Теряю
разум
и
краски,
Per
troppi
abusi
Из-за
чрезмерных
оскорблений
"Chi
non
ha
passato,
se
lo
inventa
"Кто
не
пережил,
тот
выдумывает,
Per
dar
peso
alle
parole
che
dice"
Чтобы
придать
вес
своим
словам".
A
me
non
frega
un
cazzo
di
cosa
lei
dice
Мне
плевать,
что
ты
говоришь,
Fanculo
a
te
intanto
io
mi
leggo
Nietzsche
К
черту
тебя,
а
я
пока
почитаю
Ницше.
Da
quanto
tempo
non
vedo
la
gente
Как
давно
я
не
видел
людей,
Che
ora
è?
Sono
le
sette
Который
час?
Семь
вечера.
E
da
due
giorni
che
non
chiudo
occhio
И
два
дня
я
не
смыкал
глаз,
Scorre
il
mio
tempo,
giran
le
lancette
Мое
время
истекает,
стрелки
кружатся.
Devi
correre
Тебе
нужно
бежать.
Quando
vedi
tutto
rosso
devi
correre
Когда
видишь
всё
в
красном,
нужно
бежать.
Correre,
Correre,
Correre
Бежать,
Бежать,
Бежать.
Se
vedi
questa
gente
devi
correre
Если
видишь
этих
людей,
нужно
бежать.
Correre,
Correre,
Correre
Бежать,
Бежать,
Бежать.
Sei
in
ritardo,
perdi
il
treno
devi
correre
Ты
опоздала,
пропустила
поезд,
нужно
бежать.
Correre,
Correre,
Correre
Бежать,
Бежать,
Бежать.
Hai
perso
il
treno
della
tua
vita
devi
correre
Ты
упустила
поезд
своей
жизни,
нужно
бежать.
Correre,
Correre
Бежать,
Бежать.
Son
giorni
che
rimango
nella
mia
volta
di
vetro
Целыми
днями
я
остаюсь
в
своем
стеклянном
куполе,
Questa
prigione
è
più
confortante
di
fuori
Эта
тюрьма
уютнее,
чем
снаружи.
Non
mi
sento
bene
o
felice,
ma
non
metto
la
retro
Я
не
чувствую
себя
хорошо
или
счастливо,
но
не
отступаю,
Vivo
solo
di
flashback
e
Instagram
stories
Живу
только
флэшбэками
и
историями
в
Инстаграме.
Ti
sembra
vita
questa?
Ты
считаешь
это
жизнью?
Non
intendo
la
mia,
la
tua
Я
не
про
свою,
а
про
твою,
Fatta
di
fama
e
disonesta
Полную
фальши
и
славы.
Resta,
non
far
la
triste
a
Останься,
не
строй
из
себя
грустную,
Far
la
messa
Идущую
на
мессу.
Ah,
fai
la
spessa
Ах,
ты
строишь
из
себя
важную.
Nessuno
vuole
restar
qua
Никто
не
хочет
оставаться
здесь,
O
che
tu
resta
qua
Или
чтобы
ты
оставалась
здесь.
Da
quanto
tempo
non
vedo
la
gente
Как
давно
я
не
видел
людей,
Che
ora
è?
Sono
le
sette
Который
час?
Семь
вечера.
E
da
due
giorni
che
non
chiudo
occhio
И
два
дня
я
не
смыкал
глаз,
Scorre
il
mio
tempo,
giran
le
lancette
Мое
время
истекает,
стрелки
кружатся.
Devi
correre
Тебе
нужно
бежать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Riccardo Campisi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.