Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
aşkın
yaktı
beni,
ya)
(Да,
твоя
любовь
меня
сожгла,
да)
(ma-ma-manifest,
yeah)
(ма-ма-манифест,
да)
İstese
aşkına
köle
olurum
Я
бы
стал
рабом
твоей
любви,
если
бы
ты
захотела
Tek
sözüne
kendimi
avuturum
Я
бы
успокаивал
себя
одним
твоим
словом
Ama
yok
(ah-ah-ah),
inatla
dönüyoruz
en
başına
Но
нет
(ах-ах-ах),
мы
упорно
возвращаемся
к
началу
(En
başına,
a-ah)
(К
началу,
а-ах)
Hiç
elimde
yok
(yok),
hiç
(yok)
elimde
(yok)
yok
bi'
çare
У
меня
нет
ничего
(нет),
совсем
(нет)
ничего
(нет)
нет
решения
Kaçamam,
olmuyo'
(olmuyo'),
bu
kalp
yerinde
durmuyo'
Я
не
могу
убежать,
не
получается
(не
получается),
это
сердце
не
может
стоять
на
месте
Sardın
mı
en
başa?
Düşmem
o
tuzağa
Ты
снова
заманиваешь
меня
в
начало?
Я
не
попадусь
в
эту
ловушку
İstiyorum
ol
Bonnie'me
Clyde,
kaçalım
bur'dan
Я
хочу
быть
твоим
Бонни
и
твоему
Клайду,
давай
убежим
отсюда
Aşkın
yaktı
beni,
ya,
söndürsene
o
zaman
(söndürsene
o
zaman)
Твоя
любовь
меня
сожгла,
да,
потуши
ее
тогда
(потуши
ее
тогда)
Düştüm
yoluna,
bul
beni
şimdi
or'da
Я
упал
на
твою
дорогу,
найди
меня
сейчас
там
Sorma
ne
hâldeyim,
biter
mi?
Korkma
Не
спрашивай,
как
я,
закончится
ли
это?
Не
бойся
İşte
bur'da
kalbimin
tek
sahibi
(yeah,
yeah,
yeah)
Вот
здесь,
ты
единственный
владелец
моего
сердца
(да,
да,
да)
Şimdi
dönüyo'sun
bana
(ice)
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
(лёд)
Yok
muydu
başka
numara?
(Hişt)
Не
было
других
вариантов?
(Эй)
Çalıyo',
açamam
ama
(ıh-ıh)
Звонит,
но
я
не
могу
ответить
(ых-ых)
Olmuyo'
ne
uydursam
da
Не
получается,
что
бы
я
ни
придумывал
İçim
ürpеriyo',
beni
deli
ediyo'
(ediyo')
Меня
трясет
внутри,
ты
сводишь
меня
с
ума
(сводишь
с
ума)
Sarmıyo',
hissi
kavramıyo'
Не
обнимает,
не
понимает
этого
чувства
Nеresinden
tutsan
bu
aşkı
С
какой
стороны
ни
возьмись
за
эту
любовь
Her
türlü
sınıfta
kalıyo'
Во
всем
проваливаешься
Hiç
elimde
yok
(yok),
hiç
(yok)
elimde
(yok)
yok
bi'
çare
У
меня
нет
ничего
(нет),
совсем
(нет)
ничего
(нет)
нет
решения
Kaçamam,
olmuyo'
(olmuyo'),
bu
kalp
yerinde
durmuyo'
Я
не
могу
убежать,
не
получается
(не
получается),
это
сердце
не
может
стоять
на
месте
Sardın
mı
en
başa?
Düşmem
o
tuzağa
Ты
снова
заманиваешь
меня
в
начало?
Я
не
попадусь
в
эту
ловушку
İstiyorum
ol
Bonnie'me
Clyde,
kaçalım
bur'dan
Я
хочу
быть
твоим
Бонни
и
твоему
Клайду,
давай
убежим
отсюда
Aşkın
yaktı
beni,
ya,
söndürsene
o
zaman
(söndürsene
o
zaman)
Твоя
любовь
меня
сожгла,
да,
потуши
ее
тогда
(потуши
ее
тогда)
Düştüm
yoluna,
bul
beni
şimdi
or'da
Я
упал
на
твою
дорогу,
найди
меня
сейчас
там
Sorma
ne
hâldeyim,
biter
mi?
Korkma
Не
спрашивай,
как
я,
закончится
ли
это?
Не
бойся
İşte
bur'da
kalbimin
tek
sahibi
Вот
здесь,
ты
единственный
владелец
моего
сердца
Aşkın
yaktı
beni,
ya,
söndürsene
o
zaman
(söndürsene
o
zaman)
Твоя
любовь
меня
сожгла,
да,
потуши
ее
тогда
(потуши
ее
тогда)
Düştüm
yoluna,
bul
beni
şimdi
or'da
Я
упал
на
твою
дорогу,
найди
меня
сейчас
там
Sorma
ne
hâldeyim,
biter
mi?
Korkma
Не
спрашивай,
как
я,
закончится
ли
это?
Не
бойся
İşte
bur'da
kalbimin
tek
sahibi
Вот
здесь,
ты
единственный
владелец
моего
сердца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aleyna Korkmaz, Elber Tutkus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.