Rampapapam (Arem Ozguc & Arman Aydin Remix) -
manifest
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rampapapam (Arem Ozguc & Arman Aydin Remix)
Rampapapam (Ремикс Arem Ozguc & Arman Aydin)
manifest,
Arem,
Arman,
aov
manifest,
Arem,
Arman,
aov
Bir
kere
izin
verdim
beni
üzmene
Однажды
я
позволил
тебе
расстраивать
меня,
Göz
yumamam
boş
boş
sözlere
Не
могу
закрывать
глаза
на
пустые
слова.
Yürü
yolları
sen
Иди
своей
дорогой,
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Gizlediğin
bi'
sır
değil
ki,
benim
ezberim
Твой
секрет
не
скрывался,
я
его
уже
знаю
наизусть.
Zirvedeyim,
derdin
diptesin
Я
на
вершине,
а
твои
проблемы
– внизу.
Hadi,
hadi
yallah
Ну
же,
ну
же,
давай!
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Ellerine
verdim
ipleri
Я
отдал
тебе
поводья,
Ama
istedin
niye
tüm
tenleri?
Но
зачем
тебе
понадобилась
вся
моя
кожа?
Sen
izlediğin
kült
filmleri
Ты
смотрел
культовые
фильмы,
Gerçek
sandın,
öyle
mi?
И
принял
их
за
реальность,
да?
Ahmak,
anla,
çok
geçti
raydan
Глупая,
пойми,
поезд
уже
ушел.
Artık
duramam,
yavaşlamam
Я
не
могу
остановиться,
замедлиться.
Çok
hızlı
geçtim
yanından
Я
слишком
быстро
прошел
мимо
тебя.
Tutarsın
sandın,
öyle
mi?
Думала,
ты
меня
остановишь,
да?
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Dur,
sağa
sola
koşup
yoruldun
Постой,
ты
бегаешь
туда-сюда
и
устал.
Soluklan'cak
yerinden
oldun
Ты
потерял
место,
где
можно
передохнуть.
Doyumsuzluğundan
büyük
korkun
Тебе
страшно
из-за
своей
ненасытности,
Ama
kendine
itiraf
etmen
zor
Но
тебе
трудно
признаться
себе
в
этом.
Nasıl
zordu
hatırlamak
adını
Как
было
трудно
вспомнить
твое
имя,
Şimdi
takıntı
işe
yaradı
mı?
Теперь
твоя
одержимость
сработала?
Hep
geç
atıyo'sun
ikinci
adımı
(okay)
Ты
всегда
делаешь
второй
шаг
слишком
поздно
(окей).
Koşarak
gelenler
var
Есть
те,
кто
бежит
навстречу.
Sana
bin
dereden
su
getirsem
arınamazsın
Если
я
принесу
тебе
воды
из
тысячи
ручьев,
ты
не
очистишься.
Ama
sen
yine
kendini
sakla
Но
ты
все
равно
прячешься.
Bi'
ton
laf
edip
yine
kandıramadın
onu
Ты
наговорил
кучу
всего,
но
так
и
не
смог
тебя
обмануть.
Git
o
zaman
ya
da
rampapapam
Уходи
тогда,
или
rampapapam.
Sen
evde
Netflix
hayali
kurarken
Пока
ты
дома
мечтаешь
о
Netflix,
O
senin
eline
ipleri
verirken
Ты
отдаешь
мне
поводья,
İki
kuzu
sürüden
ayrılmışken
Два
ягненка
отбились
от
стада,
Kurtlar
peşlerinde
hav
hav,
hav
hav
(au)
А
волки
гонятся
за
ними,
гав-гав,
гав-гав
(ау).
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapam,
rampapapam
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arem Ozguc, Arman Aydin, Feride Akin, Buray Hossoz, Eren Koksal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.