marbelle - Collar de Perlas - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Collar de Perlas - marbelleÜbersetzung ins Deutsche




Collar de Perlas
Perlenhalskette
Quiero ser collar de perlas finas
Ich will eine Kette aus feinen Perlen sein
Para estar metido entre tus pechos
Um nah an deiner Brust zu sein
Quiero ser tu mero, mero dueño
Ich will ganz allein dein sein
Pa′ tener derecho a tus derechos
Um ein Recht auf deine Rechte zu haben
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
Quiero ser rímel de tus pestañas
Ich will die Wimperntusche deiner Wimpern sein
Para ver a donde ven tus ojos
Um zu sehen, wohin deine Augen sehen
Quiero ser tu mero, mero dueño
Ich will ganz allein dein sein
Pa' tener derecho a tus antojos
Um ein Recht auf deine Gelüste zu haben
Quiero ser chofer de tu automóvil
Ich will der Chauffeur deines Autos sein
Pa′ coger tus curvas en bajada
Um deine Kurven bergab zu nehmen
Quiero ser el vaso donde bebes
Ich will das Glas sein, aus dem du trinkst
Pa' besar tu boca azucarada
Um deinen zuckersüßen Mund zu küssen
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
(Que sube y que baja, que vuelve a subir)
(Das steigt und fällt, das steigt wieder an)
Quiero ser collar de perlas finas
Ich will eine Kette aus feinen Perlen sein
Para estar metido entre tus pechos
Um nah an deiner Brust zu sein
Quiero ser tu mero, mero dueño
Ich will ganz allein dein sein
Pa' tener derecho a tus derechos
Um ein Recht auf deine Rechte zu haben
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
Quiero ser rímel de tus pestañas
Ich will die Wimperntusche deiner Wimpern sein
Para ver a donde ven tus ojos
Um zu sehen, wohin deine Augen sehen
Quiero ser tu mero, mero dueño
Ich will ganz allein dein sein
Pa′ tener derecho a tus antojos
Um ein Recht auf deine Gelüste zu haben
Quiero ser chofer de tu automóvil
Ich will der Chauffeur deines Autos sein
Pa′ coger tus curvas en bajada
Um deine Kurven bergab zu nehmen
Quiero ser el vaso donde bebes
Ich will das Glas sein, aus dem du trinkst
Pa' besar tu boca azucarada
Um deinen zuckersüßen Mund zu küssen
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?
Que sube y que baja, que vuelve a subir
Das steigt und fällt, das steigt wieder an
¿A dónde irán los muertos?, ¿Quién sabe a dónde irán?
Wohin werden die Toten gehen? Wer weiß, wohin sie gehen werden?





Autoren: Felipe Valdez Leal, Ramon Ortega


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.