marek - planewatching - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

planewatching - marekÜbersetzung ins Russische




planewatching
planewatching
I got better, I really did
Я стал лучше, правда стал
I promised everyone I'd get better and I did
Я обещал всем, что стану лучше и я стал
Žiadne nové správy, asi si šla spať
Новых сообщений нет, наверное, ты уснула
A ja tak trochu tuším, o čom sa ti bude zdať
И я примерно знаю, что тебе приснится
Železné vtáky, krvácajúce stromy
Железные птицы, кровоточащие деревья
Planewatching u rieky, kde sme sedeli spolu
Наблюдение за самолетами у реки, где мы сидели вместе
Padá na mňa strop mojej hotelovej izby
На меня падает потолок моей гостиничной комнаты
Ako ti mám pomôcť, pridržať ťa blízko
Как мне тебе помочь, придержать тебя поближе?
Možno som to prehnal a mal ostať čistým
Может быть, я зашел слишком далеко и должен был остаться чистым
Ráno ide vlak, som si kúpil lístok
Утром уходит поезд, я уже купил билет
Buďme spolu veční ako súhvezdia
Будем вместе вечными, словно созвездия
Si spojka v každom ťažkom súvetí
Ты связка в любом сложном предложении
pocity, čo sa do piesní nezmestia
Есть чувства, которые не вместить в песни
Napíš mi, akonáhle lepšie bude ti
Напиши мне, как только тебе станет лучше
Asi by som ťa mal nechať tak
Наверное, стоит тебя отпустить
o tebe nepísať
Хватит уже о тебе писать
Podvádzam ťa sám so sebou
Я сам себя обманываю с тобой
Neviem si na to zvykať
Не могу к этому привыкнуть
Dážď sa mieša s potom
Дождь смешивается с потом
Objím ma, hoc som zmokol
Обними меня, хотя я промок до нитки
A necítim, necítim nič
И я не чувствую, ничего не чувствую
Necítim, necítim nič
Не чувствую, ничего не чувствую
V hlave šepká hlas
В голове шепчет голос
Že sa čoskoro vrátiš
Что ты скоро вернешься
A že mám ostať stáť
И что мне нужно стоять на месте
Že budeme kamaráti
Что мы будем друзьями
Aspoň raz zavri piču
Хотя бы раз закрой рот
Chcem uspávať inú
Хочу обнять другую
Ale k nej necítim, necítim nič
Но к ней я не чувствую, ничего не чувствую
Necítim, necítim nič
Не чувствую, ничего не чувствую
Au, toto bolí viac než pamäť
Ай, это ранит сильнее, чем памяти укор
Na predlaktí jej kusanec
На её предплечье след от укуса
Poďme pol na pol
Давай поровну
Poďme pol na pol
Поровну, давай поровну






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.