markon - Asla - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Asla - markonÜbersetzung ins Englische




Asla
Never
Her Kağıt Yasaysa Uyma ASlaa
If every paper is a law, never obey it
Ben uyumam asla
I'll never obey
Her Yaşam Güzelse Önleme Asla
If every life is beautiful, never prevent it
Önleme asla
Never prevent it
Sen ölme asla
Never die, my love
Yorulduğumu görmüyomusun ayaklarım kelepçeli
Can't you see I'm tired, my feet are shackled
Kalbine soru sorma o benden hiç söz etmedi
Don't ask your heart, it never mentioned me
Yüreğin artık beni bi uzakta olsa bi görmeli
Your heart should see me, even if from afar
Hiç olmassa bu yaşadığımızı mezara gömmeli
At least bury what we lived through in the grave
Ellerin diyorum ellerimdeydi buydu düşlediğim
Your hands, I say, were in mine, this is what I dreamt of
Yakcak bişey buldum evet yanansa gençliğim
I found something to burn, yes, let my youth burn
Yolundan taşları aldım güller ile besledim
I removed the stones from your path, I nourished it with roses
Ben nerdeyim söyle hala bir taraf eksiğim
Tell me, where am I? I'm still missing a part of me
Her Kağıt Yasaysa Uyma ASlaa
If every paper is a law, never obey it
Ben uyumam asla
I'll never obey
Her Yaşam Güzelse Önleme Asla
If every life is beautiful, never prevent it
Önleme asla
Never prevent it
Sen ölme asla
Never die, my love
Konuşmak ihtiyac olsa bile susmak sanattır
Even if there's a need to talk, silence is an art
Biz bi yoldayız bu yolda benleysen aydınlıktır
We're on a path, if you're with me on this path, it's bright
Içtiğin her içkide onu daha fazla hatırlatır
Every drink you take reminds you of her even more
Bi çakmak sesi o ses seni uyandırır
The sound of a lighter, that sound wakes you up
Sen gökyüzü oldun çapımda ben onun tutsağı
You became the sky, and I'm a prisoner of its diameter
Yazıtlarda anlatmak istenen mesajdı fermanı
The message in the inscriptions was the decree
Ben bir çöldüm aslında sen benım ırmağım
I was a desert, and you were my river
Bir çocuktun aslında oyuncağımı paylaştığım
You were a child, and I shared my toy with you





Autoren: Furkan Turan, Kaan Mert Seven


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.