Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual al Resto
Same as the Rest
A
todos
los
tengo
rapeando
cuadrado,
cayéndole
igual
a
la
pista
I
got
everyone
rapping
square,
falling
the
same
way
on
the
track,
girl
Los
flows
que
ustedes
buscaban
yo
los
tenia
en
una
lista
The
flows
you
were
looking
for,
I
had
them
on
a
list
Lo
suyo
es
"arte
moderno"
y
lo
mío
es
minimalista
Yours
is
"modern
art"
and
mine
is
minimalist
Con
dos
acordes
y
un
plugg,
me
convertí
en
una
chispa
With
two
chords
and
a
plugg,
I
became
a
spark
Y
es
que
yo
no
soy
igual
al
resto
And
it's
that
I'm
not
the
same
as
the
rest
Yo
no
digo
ser
la
new
wave
I
don't
claim
to
be
the
new
wave
Me
callo
y
te
lo
demuestro
I
shut
up
and
show
you
Empecé
a
vivir
como
rey
I
started
living
like
a
king
Desde
que
empecé
a
hacer
esto
y
Since
I
started
doing
this
and
Si
sigo
así
dime
quien
va
a
merecerse
mi
puesto?
If
I
keep
going
like
this,
tell
me,
baby,
who's
gonna
deserve
my
spot?
Y
es
que
yo
no
soy
igual
al
resto
And
it's
that
I'm
not
the
same
as
the
rest
Yo
no
digo
ser
la
new
wave
I
don't
claim
to
be
the
new
wave
Me
callo
y
te
lo
demuestro
I
shut
up
and
show
you
Empecé
a
vivir
como
rey
I
started
living
like
a
king
Desde
que
empecé
a
hacer
esto
Since
I
started
doing
this
Si
sigo
así
dime
quien
va
a
merecerse
mi
puesto?
If
I
keep
going
like
this,
tell
me
who's
gonna
deserve
my
spot?
Los
frees
en
beats
no
son
hits,
son
solo
content
pal
insta
Frees
on
beats
aren't
hits,
they're
just
content
for
Insta
Cocino
Ke
para
que,
tu
shawtty
se
me
desvista
I
cook
Ke
for
what?
For
your
shawty
to
undress
for
me
Ustedes
toman
atajos
o
sea
que
no
están
tan
listos
You
guys
take
shortcuts,
meaning
you're
not
that
ready
O
dime,
antes
de
mi
el
plugg
donde
lo
habías
visto?
Or
tell
me,
before
me,
where
had
you
seen
the
plugg?
Soy
yo
el
lo
esta
haciendo,
y
ustedes
solo
escuchando
It's
me
who's
doing
it,
and
you're
just
listening
Manito
te
estas
mintiendo,
tus
temas
no
están
sonando
Bro,
you're
lying
to
yourself,
your
tracks
aren't
playing
Yo
en
Cloud
me
están
compartiendo,
y
eso
que
lo
hago
jugando
They're
sharing
me
on
Cloud,
and
I'm
just
playing
around
Ahora
es
la
última
vuelta,
así
que
acelera
el
fake
lambo
Now
it's
the
last
lap,
so
accelerate
the
fake
Lambo
Bye
bro,
afuera
no
saben
tu
name
Bye
bro,
they
don't
know
your
name
outside
Pa
mi
romper
estas
pistas,
ya
no
es
deporte
es
un
game
For
me,
breaking
these
tracks
is
no
longer
a
sport,
it's
a
game
Ustedes
causan
pena
ajena
y
yo
soy
el
sol
en
la
rain
You
guys
are
embarrassing,
and
I'm
the
sun
in
the
rain
Yo
lo
hago
todo
por
papa,
ustedes
solo
por
fame
I
do
it
all
for
dad,
you
guys
just
do
it
for
fame
Y
es
que
yo
no
soy
igual
al
resto
And
it's
that
I'm
not
the
same
as
the
rest
Yo
no
digo
ser
la
new
wave
I
don't
claim
to
be
the
new
wave
Me
callo
y
te
lo
demuestro
I
shut
up
and
show
you
Empecé
a
vivir
como
rey
I
started
living
like
a
king
Desde
que
empecé
a
hacer
esto
y
Since
I
started
doing
this
and
Si
sigo
así
dime
quien
va
a
merecerse
mi
puesto?
If
I
keep
going
like
this,
tell
me
who's
gonna
deserve
my
spot?
Y
es
que
yo
no
soy
igual
al
resto
And
it's
that
I'm
not
the
same
as
the
rest
Yo
no
digo
ser
la
new
wave
I
don't
claim
to
be
the
new
wave
Me
callo
y
te
lo
demuestro
I
shut
up
and
show
you
Empecé
a
vivir
como
rey
I
started
living
like
a
king
Desde
que
empecé
a
hacer
esto
y
Since
I
started
doing
this
and
Si
sigo
así
dime
quien
va
a
merecerse
mi
puesto?
If
I
keep
going
like
this,
tell
me
who's
gonna
deserve
my
spot?
(Pluggcorp,
Mau)
(Pluggcorp,
Mau)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.