Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
la última vez
The Last Time
(Yo
me
niego,
yo
me
niego,
yo
me
niego)
(I
refuse,
I
refuse,
I
refuse)
Yo
me
niego
a
pensar
que
esta
es
la
última
vez
I
refuse
to
think
that
this
is
the
last
time
En
la
que
voy
a
tener
un
contacto
con
tu
piel
That
I'm
going
to
touch
your
skin
Si
quieres
luego
nos
podemos
ver
If
you
want,
we
can
see
each
other
later
Yo
sé
que
hay
problemas
que
se
pueden
resolver
I
know
there
are
problems
that
can
be
solved
Mami
si
es
por
ti,
yo
rompo
la
ley
Baby,
for
you,
I'd
break
the
law
Que
no
se
atraviesen
on
my
way
Let
nothing
get
in
my
way
Lo
que
tu
te
pongas
te
queda
bien
Everything
you
wear
looks
good
on
you
Tu
combinas
fantastic
con
mi
808
You
combine
fantastically
with
my
808
Pa'
salirte
a
buscar
estoy
listo
I'm
ready
to
go
out
and
look
for
you
A
tu
cuerpo
yo
no
me
resisto
I
can't
resist
your
body
Un
culito
así
nunca
había
visto
I've
never
seen
a
butt
like
that
Voy
a
hacerle
las
sobras
de
Grey
I'm
gonna
do
the
Fifty
Shades
of
Grey
thing
on
you
Mami
me
encanta
ver
tu
desnudez,
yeah
Baby,
I
love
seeing
you
naked,
yeah
Cuando
en
frente
de
mi
tu
modelas,
yeah
When
you
model
in
front
of
me,
yeah
Eso
yo
no
se
lo
digo
a
cualquiera
I
don't
say
that
to
just
anyone
Tú
lo
rechaza'
y
cuantas
no
quisieran
You
reject
it,
and
so
many
would
want
it
Me
pongo
las
DC
y
te
voy
a
buscar
bebe
I'll
put
on
my
DCs
and
come
find
you,
baby
Y
al
menos
un
beso
te
voy
a
robar
bebe,
yeah
And
I'm
gonna
steal
at
least
one
kiss,
baby,
yeah
Y
así
voy
a
hacer
que
tu
día
mejore
And
that's
how
I'm
gonna
make
your
day
better
Como
sea
voy
a
hacer
que
tú
te
enamores
Somehow
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Yo
me
niego
a
pensar
que
esta
es
la
última
vez
I
refuse
to
think
that
this
is
the
last
time
En
la
que
voy
a
tener
un
contacto
con
tu
piel
That
I'm
going
to
touch
your
skin
Si
quieres
luego
nos
podemos
ver
If
you
want,
we
can
see
each
other
later
Yo
sé
que
hay
problemas
que
se
pueden
resolver
I
know
there
are
problems
that
can
be
solved
(Cuando
pasas
en
frente
de
mi,
yeah
(When
you
pass
in
front
of
me,
yeah
Tú
me
pones
los
sentidos
al
cien
y
yeah
You
make
my
senses
go
wild,
yeah
Si
no
soy
yo
entonces
tú
dime
¿quién?
If
it's
not
me,
then
you
tell
me
who?
Te
va
a
llevar
a
esa
luna
de
miel
Is
going
to
take
you
on
that
honeymoon
Dejando
atra'
esos
malos
momentos
Leaving
behind
those
bad
moments
Queriendo
que
escuches
todo
lo
que
siento
Wanting
you
to
hear
everything
I
feel
Pero,
pa'
ti
mis
palabras
se
las
lleva
el
viento
But,
for
you,
my
words
are
carried
away
by
the
wind
Yo
voy
a
esperar
a
que
llegue
el
momento
I'll
wait
for
the
right
moment
Pa'
saber
si
es
verdad
que
será
es
la
última
vez
To
know
if
it's
true
that
this
will
be
the
last
time
En
la
que
voy
a
tener
un
contacto
con
tu
piel
That
I'm
going
to
touch
your
skin
Si
quieres
luego
nos
podemos
ver
If
you
want,
we
can
see
each
other
later
Mami
o
sé
que
hay
problemas
que
podemos
resolver
Baby,
I
know
there
are
problems
we
can
solve
(Mami
me
encanta
ver
tu
desnudez
(Baby,
I
love
seeing
you
naked
Siempre
que
estás
tu
me
quita'
el
estrés
yeah
Whenever
you're
around,
you
take
away
my
stress,
yeah
Se
muerde
los
labios
siempre
que
me
ve
You
bite
your
lip
every
time
you
see
me
Siempre
que
me
ve
Every
time
you
see
me
Porque
se
acuerda
de
la
primera
vez
Because
you
remember
the
first
time
De
la
primera
vez
y
yeah,
yeah)
The
first
time,
yeah,
yeah)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mauricio Diaz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.