Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yollarım
açık,
önüme
serilmiş,
Мои
дороги
открыты,
предо
мной
расстелены,
Gölgeler
gitti,
gökler
dirilmiş.
Тени
ушли,
небеса
воскресли.
Sevda
sandığım
zincir
kırılmış,
Любовь,
что
я
считал
цепями,
сломана,
Kalbimle
ben
yeni
güne
kalmış.
И
я
с
сердцем
остался
наедине
с
новым
днем.
Her
yara
izim
altın
oldu,
Каждый
мой
шрам
стал
золотом,
Küllerim
değil,
yıldızım
doğdu.
Из
пепла
я
не
восстал,
а
звезда
моя
взошла.
Giden
sen
oldun,
da
ben,
ben
oldum,
Ушла
ты,
а
я
остался
самим
собой,
Sensiz
baharda
yeniden
doğdum.
Я
переродился
весной
без
тебя.
Var,
var,
var
— önümde
umutlar,
Есть,
есть,
есть
— впереди
надежды,
Dar,
dar,
dar
— dardı
tüm
duvarlar.
Тесно,
тесно,
тесно
— тесны
были
все
стены.
Yok,
yok,
yok
— istemem
dönmeni,
Нет,
нет,
нет
— не
хочу
твоего
возвращения,
Çok,
çok,
çok
— tan
unuttum
ben
seni.
Очень,
очень,
очень
— давно
я
забыл
тебя.
Var,
var,
var
— önümde
umutlar,
Есть,
есть,
есть
— впереди
надежды,
Dar,
dar,
dar
— dardı
tüm
duvarlar.
Тесно,
тесно,
тесно
— тесны
были
все
стены.
Yok,
yok,
yok
— istemem
dönmeni,
Нет,
нет,
нет
— не
хочу
твоего
возвращения,
Çok,
çok,
çok
— tan
unuttum
ben
seni.
Очень,
очень,
очень
— давно
я
забыл
тебя.
Ay
ışığı
tuttu
ellerimden,
Лунный
свет
коснулся
моих
рук,
Güneş
sardı
tüm
dertlerimden.
Солнце
окутало
все
мои
печали.
Geceyle
gündüz
birleşti
bende,
Ночь
и
день
слились
во
мне,
Her
sabah
yazdı
adımı
tende.
Каждое
утро
пишет
мое
имя
на
коже.
Var,
var,
var
— önümde
umutlar,
Есть,
есть,
есть
— впереди
надежды,
Dar,
dar,
dar
— dardı
tüm
duvarlar.
Тесно,
тесно,
тесно
— тесны
были
все
стены.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mert Bostan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.