Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ingenuidad
al
hablar,
tiemblan
las
manos
y
pienso
en
ti
Die
Naivität
beim
Sprechen,
die
Hände
zittern
und
ich
denke
an
dich
Recolecto
píxeles
y
susurro
que
todo
es
real,
Ich
sammle
Pixel
und
flüstere,
dass
alles
real
ist,
Cierro
los
ojos
y
cuento
una
vez
más
Ich
schließe
die
Augen
und
zähle
noch
einmal
La
tristeza
infundada
y
tu
voz
Die
grundlose
Traurigkeit
und
deine
Stimme
Quisiera
ser
un
deseo
intermitente
Ich
möchte
ein
flackernder
Wunsch
sein
Evocas
memorias
de
cosas
que
jamás
viví
Du
rufst
Erinnerungen
an
Dinge
hervor,
die
ich
nie
erlebt
habe
Esperaba
sentir
más
quería
soñar
5 minutos
más
Ich
hoffte,
mehr
zu
fühlen,
wollte
noch
5 Minuten
träumen
Bésame
a
través
de
algo
te
escuché
decir
alguna
vez
Küss
mich
durch
etwas
hindurch,
hörte
ich
dich
einmal
sagen
Espero
crecer
de
esto
y
que
estés
Ich
hoffe,
daran
zu
wachsen
und
dass
du
da
bist
La
gente
me
es
aburrida
y
pierdo
la
noción
del
tiempo
Die
Leute
langweilen
mich
und
ich
verliere
das
Zeitgefühl
Me
ausento
de
momentos
importantes
y
todo
sabe
igual
Ich
fehle
bei
wichtigen
Momenten
und
alles
schmeckt
gleich
Todos
excepto
tú,
todos
excepto
tú
Alle
außer
dir,
alle
außer
dir
La
tristeza
infundada
y
tu
voz
Die
grundlose
Traurigkeit
und
deine
Stimme
Quisiera
ser
un
deseo
intermitente
alguna
vez
Ich
möchte
einmal
ein
flackernder
Wunsch
sein
Evocas
memorias
de
cosas
que
jamás
viví
Du
rufst
Erinnerungen
an
Dinge
hervor,
die
ich
nie
erlebt
habe
Esperaba
sentir
más
quería
soñar
5 minutos
más
Ich
hoffte,
mehr
zu
fühlen,
wollte
noch
5 Minuten
träumen
Atesoro
tu
tacto
digital
Ich
schätze
deine
digitale
Berührung
Y
lo
que
me
haces
sentir
Und
was
du
mich
fühlen
lässt
No
pares
de
hablar
Hör
nicht
auf
zu
reden
No
detengamos
este
momento
Lass
uns
diesen
Moment
nicht
anhalten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Bustillos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.