Miwa - Sayonara - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sayonara - MiwaÜbersetzung ins Englische




Sayonara
Sayonara
花は散りゆく季節はめぐる
Flowers scatter and the seasons cycle
涙ひとしずくこぼれ落ちる
A single tear falls
いつか思い出に出来るかな
Can I ever make this a memory?
好きすぎるからもうサヨナラ
I love you too much, so I must say goodbye
想いの果ては空の彼方へ 海の底よりも深いなんて
My feelings stretch to the heavens and are deeper than the ocean's depths
ほんの少しの未来見えたって
Even if I could glimpse a shred of our future
淡い期待だけさせないで
Don't give me false hope
想いの果ては空の彼方へ 悲しみに悲しみ重ねないで
My feelings stretch to the heavens and don't multiply my sadness
いつかきらいになるその前にもう サヨナラ
Before I come to hate you, I must say goodbye
名前呼ぶ声がやさしいよね
Your voice is so gentle when you call my name
ずっと続いてく気がしてた
I believed it would go on forever
ぬくもりは近くにあるのに
Your warmth is close at hand
私はどこかさみしかったの
But I have always felt a loneliness
花は散りゆく季節はめぐる
Flowers scatter and the seasons cycle
涙ひとしずくこぼれ落ちる
A single tear falls
始まらない二人だから こんなに好きだけどサヨナラ
We were never meant to be, so even though I love you so, I must say goodbye
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ
Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye
(I don't wanna say)
(I don't wanna say)
過ぎ去りし日々は流れる雲 形を変えて空に溶けても
Time passes like clouds in the sky, changing shape and dissolving
埋まらない心の隙間はなぜ 二人を遠ざけてしまうの
But why does the emptiness in my heart remain, keeping us apart?
過ぎ去りし日々は流れる雲
Time passes like clouds in the sky
わかり合っていると信じてたの
I believed we understood each other
いつか消えてしまうその前にもう サヨナラ
Before that understanding fades, I must say goodbye
なんていやだよ
Oh, how I hate this
抱き締める腕はあたたかくていつも幸せを感じてた
Your embrace was warm, and I always felt happy
信じるたびに強くなれた
Each time I trusted, I grew stronger
求めてばかりで脆(もろ)くなった
But always needing more has made me weak
花は散りゆく想いはめぐる
Flowers scatter and my feelings cycle
涙ひとしずくこぼれ落ちる
A single tear falls
これ以上そばにいれないの 届かない背中にサヨナラ
I can't be with you anymore, so to your distant back, I say goodbye
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ
Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye
(I don't wanna say)
(I don't wanna say)
巡り逢えたこと 間違いじゃないよね
Meeting you was no mistake
だけどもう伝えられない こんなにも好きなのに
But I can't tell you that anymore, even though I love you so
花は散りゆく季節はめぐる
Flowers scatter and the seasons cycle
涙ひとしずくこぼれ落ちる
A single tear falls
いつか思い出に出来るかな
Can I ever make this a memory?
好きすぎるからもうサヨナラ
I love you too much, so I must say goodbye
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ
Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye
名前呼ぶ声も 抱きしめる腕も
Your voice calling my name, your embracing arms
二人の未来も 昨日までの思い出も
Our future together, our memories of yesterday
(I don't wanna say)
(I don't wanna say)
想いの果ては空の彼方へ
My feelings stretch to the heavens
想いの果ては空の彼方へ
My feelings stretch to the heavens





Autoren: IRVING BERLIN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.