morphy - не упоминай меня - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

не упоминай меня - morphyÜbersetzung ins Deutsche




не упоминай меня
Erwähne mich nicht
Меня называют странным
Sie nennen mich seltsam
Называют, а я называю свои травмы
Sie nennen mich so, und ich benenne meine Traumata
От одного до пяти, где я в топе ее памяти
Von eins bis fünf, wo ich in ihren Erinnerungen ganz oben stehe
Я не считаю свои приступы ебаной паники
Ich zähle meine verdammten Panikattacken nicht
Тонул в своем сознании, местами как в Титанике
Ich ertrank in meinem Bewusstsein, stellenweise wie auf der Titanic
Тебе не залечить меня, ты не запоминай это
Du kannst mich nicht heilen, merk dir das nicht
Не упоминай меня, не запоминай
Erwähne mich nicht, merk dir das nicht
Все что было, сохранилось, лишь остаток твоей памяти
Alles, was war, ist nur noch ein Rest deiner Erinnerung
Я прошел так много боли
Ich habe so viel Schmerz durchgemacht
Не сказал об этом слова
Habe kein Wort darüber verloren
Проходил внутри себя
Ging in mir selbst hindurch
Внутри себя все коридоры
In mir selbst alle Korridore
Замыкаться было рано
Es war zu früh, mich zu verschließen
Не хотел об этом думать
Ich wollte nicht darüber nachdenken
Искать поводы, причины
Nach Gründen und Ursachen suchen
Оставаться, не потухнув
Zu bleiben, ohne zu erlöschen
Та трава, трава, в одного меня
Dieses Gras, Gras, ganz für mich allein
Но никому не говорил, никто меня не поменял бы
Aber ich sagte es niemandem, niemand hätte mich ändern können
Меня не поменял, и ты меня не поменяла
Mich nicht ändern können, und du hast mich nicht verändert
Я загонами лечил себя, прикинь, как же все странно
Ich heilte mich mit meinen Macken, stell dir vor, wie seltsam das alles ist
Тонул в своем сознании, местами как в Титанике
Ich ertrank in meinem Bewusstsein, stellenweise wie auf der Titanic
Тебе не залечить меня, ты не запоминай это
Du kannst mich nicht heilen, merk dir das nicht
Не упоминай меня, не запоминай
Erwähne mich nicht, merk dir das nicht
Все что было, сохранилось, лишь остаток твоей памяти
Alles, was war, ist nur noch ein Rest deiner Erinnerung
Я прошел так много боли
Ich habe so viel Schmerz durchgemacht
Не сказал об этом слова
Habe kein Wort darüber verloren
Проходил внутри себя
Ging in mir selbst hindurch
Внутри себя все коридоры
In mir selbst alle Korridore
Замыкаться было рано
Es war zu früh, mich zu verschließen
Не хотел об этом думать
Ich wollte nicht darüber nachdenken
Искать поводы, причины
Nach Gründen und Ursachen suchen
Оставаться, не потухнув
Zu bleiben, ohne zu erlöschen
Тонул в своем сознании, местами как в Титанике
Ich ertrank in meinem Bewusstsein, stellenweise wie auf der Titanic
Тебе не залечить меня, ты не запоминай это
Du kannst mich nicht heilen, merk dir das nicht
Не упоминай меня, не запоминай
Erwähne mich nicht, merk dir das nicht
Все что было, сохранилось, лишь остаток твоей памяти
Alles, was war, ist nur noch ein Rest deiner Erinnerung





Autoren: Hlukhovsʹkyi Andrii


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.