namiray feat. Lithium - Foolish - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Foolish - namiray Übersetzung ins Deutsche




Foolish
Töricht
You be acting so foolish
Du benimmst dich so töricht
Gotta act like I, knew this
Muss so tun, als ob ich das wüsste
She be callin phones like, who dis
Sie ruft an und fragt, wer ist das
Gave you a chance, ya blew it
Gab dir eine Chance, du hast es vermasselt
Are her feelings really true
Sind ihre Gefühle wirklich echt
Does she even mean it when she sayin' I love you
Meint sie es überhaupt ernst, wenn sie sagt, ich liebe dich
Got me lookin stupid, got me feelin like a fool
Ich steh' da wie ein Idiot, fühle mich wie ein Narr
And constantly I got to be the one who's wantin you
Und ständig muss ich derjenige sein, der dich will
I don't understand why I feel the way I do
Ich verstehe nicht, warum ich so fühle, wie ich fühle
I'm supposed to be the man, but you the woman too
Ich sollte der Mann sein, aber du bist auch die Frau
I'ma just be honest, but this girl ain't tellin truths
Ich bin einfach ehrlich, aber dieses Mädchen sagt nicht die Wahrheit
I always smoke alone because of what she put me through
Ich rauche immer alleine, wegen dem, was sie mir angetan hat
Why so addictive? got me reminiscing
Warum so süchtig machend? Ich schwelge in Erinnerungen
Love so contradicting, never felt the way i'm feeling,
Liebe, so widersprüchlich, habe mich noch nie so gefühlt,
She don't like the way i'm dealing,
Ihr gefällt nicht, wie ich damit umgehe,
Broke my heart just need some healin'
Mein Herz ist gebrochen, brauche Heilung
Got me higher than the ceiling
Ich bin höher als die Decke
I'm love-sick, so penicillin
Ich bin liebeskrank, also Penicillin
Overdose now seems appealing
Überdosis scheint jetzt verlockend
I'm supposed to be concealing all emotions I've been sealing
Ich sollte all die Emotionen verbergen, die ich versiegelt habe
Guess my heart just up for stealing, her true self is now revealing
Ich schätze, mein Herz ist einfach zu haben, ihr wahres Ich zeigt sich jetzt
If she's Goku than I'm Krillin
Wenn sie Goku ist, dann bin ich Krillin
Make me freeze up when she grillin'
Bringt mich zum Erstarren, wenn sie mich grillt
On my knees and i'm unwilling, is this love truly fulfilling
Auf meinen Knien und ich bin unwillig, ist diese Liebe wirklich erfüllend
You be acting so foolish
Du benimmst dich so töricht
Gotta act like I, knew this
Muss so tun, als ob ich das wüsste
She be callin phones like, who dis
Sie ruft an und fragt, wer ist das
Gave you a chance, ya blew it, ya blew it
Gab dir eine Chance, du hast es vermasselt, du hast es vermasselt
You be acting so foolish
Du benimmst dich so töricht
Gotta act like I, knew this
Muss so tun, als ob ich das wüsste
She be callin phones like, who dis
Sie ruft an und fragt, wer ist das
Gave you a chance, ya blew it, ya blew it
Gab dir eine Chance, du hast es vermasselt, du hast es vermasselt
I've been regretting all my actions since she left
Ich bereue all meine Taten, seit sie weg ist
It's upsetting, I'm deleting all your texts
Es ist ärgerlich, ich lösche all deine Nachrichten
I'm forgetting and I'm moving to the next
Ich vergesse und mache weiter mit dem Nächsten
She always be spending without ever makin checks, I'm perplexed
Sie gibt immer Geld aus, ohne jemals Schecks zu schreiben, ich bin perplex
Swear she cursed me like a hex
Schwöre, sie hat mich verflucht wie einen Hexenfluch
Maybe I was in it for a minute for the sex
Vielleicht war ich eine Minute lang wegen des Sexes dabei
Was it when it went downhill that started makin stress
War es, als es bergab ging, das anfing, Stress zu verursachen
If love was a game than baby we'd be playin chess
Wenn Liebe ein Spiel wäre, dann würden wir Schach spielen, Baby
I just want you for my own, I don't wanna be alone
Ich will dich nur für mich allein, ich will nicht allein sein
But when it comes to living we can't live in the same home
Aber wenn es ums Leben geht, können wir nicht im selben Haus leben
Way you act, I can't condone, knock the king up off the throne
Wie du dich benimmst, kann ich nicht dulden, stoße den König vom Thron
She want a ring but that's the thing like metal she be cold
Sie will einen Ring, aber das ist das Ding, wie Metall ist sie kalt
A little too bold, too brittle I know
Ein bisschen zu dreist, zu zerbrechlich, ich weiß
Whittle down a wooden crown, the kings been dethroned
Schnitze eine hölzerne Krone, der König wurde entthront
I get it, I'm gone, I'll leave you alone
Ich verstehe, ich gehe, ich lasse dich in Ruhe
Memories forget it, guess I'm back to square one
Erinnerungen, vergiss es, ich bin wohl wieder am Anfang
You be acting so foolish
Du benimmst dich so töricht
Gotta act like I, knew this
Muss so tun, als ob ich das wüsste
She be callin phones like, who dis
Sie ruft an und fragt, wer ist das
Gave you a chance, ya blew it, ya blew it
Gab dir eine Chance, du hast es vermasselt, du hast es vermasselt
You be acting so foolish
Du benimmst dich so töricht
Gotta act like I, knew this
Muss so tun, als ob ich das wüsste
She be callin phones like, who dis
Sie ruft an und fragt, wer ist das
Gave you a chance, ya blew it, ya blew it
Gab dir eine Chance, du hast es vermasselt, du hast es vermasselt





Autoren: Bryan French


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.