nauh - Intro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Intro - nauhÜbersetzung ins Russische




Intro
Вступление
Nauh, Nauhtown
Nauh, Nauhtown
¿Cuánto tiempo tienen que no saben nada de mí?
Сколько времени прошло, а вы ничего обо мне не знаете?
¿Cuánto tiempo tiene que me desaparecí?
Сколько времени прошло, как я исчез?
¿Tú también estás sintiendo este frenesí?
Ты тоже чувствуешь это безумие?
Puta, te lo vuelo a repetir
Сука, я повторю это снова
¿Cuánto tiempo tienen que no saben nada de mí?
Сколько времени прошло, а вы ничего обо мне не знаете?
¿Cuánto tiempo tiene que me desaparecí?
Сколько времени прошло, как я исчез?
¿Tú también estás sintiendo este frenesí?
Ты тоже чувствуешь это безумие?
Esta mierda está que marea
Этот трек кружит голову
Más de un año y es extraño extrañar a Sankarea
Больше года прошло, странно скучать по Sankarea
En el mar ya no siento la marea
В море я больше не чувствую прилив
Espera, espera, espera
Подожди, подожди, подожди
Endiablados en la ktm, salimos a delinquir
Бешеные на KTM, вышли нарушать закон
Con un par de gatas que se quieren divertir
С парой кошечек, что хотят повеселиться
Se meten un par de pills, pussy, lot of money, en los dientes traigo grills
Они глотают пару таблеток, киска, много денег, в зубах гриллсы
Lo hago por las drugs, por el money, por las hoes
Я делаю это ради наркотиков, денег и тёлок
La cartera llena, nos mantenemos en low (Key)
Кошелёк полный, держимся в тени
Nos robábamos a tu shorty
Мы воровали твою девочку
Me pide que le cante su canción
Она просит, чтоб я спел её песню
Que le meta como Jhayco hasta que sienta la presión
Чтоб я вошёл как Jhayco, пока она не почувствует давление
Esa hoe quiere drugs, hace un blunt
Эта телка хочет наркотиков, делает косяк
Se encajona si me ve con otras dos
Злится, если видит меня с двумя другими
Pero yo soy para todo, this is only for the drugs, estamos en low
Но я готов на всё, это только ради наркотиков, мы в тени
Nos paseamos por la City buscando problemón
Гуляем по городу, ищем проблемы
hablando de Joseo y yo chingándome a tu Hoe
Ты трещишь про Joseo, а я трахаю твою тёлку
This is only for the drugs, estamos en low
Это только ради наркотиков, мы в тени
Nos paseamos por la City buscando problemón
Гуляем по городу, ищем проблемы
hablando de Joseo y yo chingándome a tu hoe
Ты трещишь про Joseo, а я трахаю твою тёлку
Estaba dormido y me empezaron a chingar
Я спал, а они начали доёбываться
Te voy a enseñar lo que es un despert-
Я покажу тебе, что значит проснуться
Si te veo por la calle te enseño muai tai
Если встречу тебя на улице, покажу муай-тай
Mami, mami, tengo tos
Мам, мам, у меня кашель
Siempre vivo a lo veloz, 180, no contesto el phone
Всегда живу на скорости, 180, не беру трубку
Me fui pa'l estudio, ocupado grabando otra canción
Ушел в студию, занят записью нового трека
Estoy tirando estilo con todo este sigilo, Nauh, hey
Я бросаю стиль со всей этой скрытностью, Nauh, эй
Yo no tengo enemigos, solo un pendejo que me tira por story
У меня нет врагов, только один идиот, который троллит меня в сторис
Pa da lo mismo, ahora solo uso Carhartt
Мне всё равно, теперь ношу только Carhartt
También Heron Preston pa la gala Casablanca
И Heron Preston для вечеринки в Касабланке
Ya no hay lotos, todo ropa negra, mami
Больше нет лотов, вся одежда черная, детка
Lo mismo que invierto en ropa se lo metemos en sonido
Столько же, сколько трачу на одежду, вкладываем в звук
Puta, no paramos, aquí se gasta en kilos
Сука, мы не останавливаемся, здесь тратим килограммы
Puta, aquí se gasta en kilo
Сука, здесь тратим килограммы
¿Cuánto tiempo tienen que no saben nada de mí?
Сколько времени прошло, а вы ничего обо мне не знаете?
¿Cuánto tiempo tiene que me desaparecí?
Сколько времени прошло, как я исчез?
¿Tú también estás sintiendo este frenesí?
Ты тоже чувствуешь это безумие?
Puta, te lo vuelo a repetir, ah
Сука, я повторю это снова, ах
¿Cuánto tiempo tienen que no saben nada de mí?
Сколько времени прошло, а вы ничего обо мне не знаете?
¿Cuánto tiempo tiene que me desaparecí?
Сколько времени прошло, как я исчез?
¿Tú también estás sintiendo este frenesí?
Ты тоже чувствуешь это безумие?
Puta, te lo vuelo a repetir
Сука, я повторю это снова
¿Cuánto tiempo tienen que no saben nada de mí?
Сколько времени прошло, а вы ничего обо мне не знаете?
¿Cuánto tiempo tiene que me desaparecí?
Сколько времени прошло, как я исчез?
¿Tú también estás sintiendo este frenesí?
Ты тоже чувствуешь это безумие?
Puta, te lo vuelo a repetir
Сука, я повторю это снова





Autoren: Manuel Caballero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.