nita - Deszcz - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Deszcz - nitaÜbersetzung ins Englische




Deszcz
Rain
Pada deszcz, krople przeciąga wiatr,
The rain falls, the wind draws the drops,
Na ziemi tworzą ślad samotnych plam
On the earth, they create a trail of lonely stains
I złączą się we wspólnie śpiewaną pieśń
And will unite in a song sung together
Nie wiedząc gdzie strugi bieg zakończy rejs.
Not knowing where the streams will end their journey.
I przemierzą góry i las,
And they will cross mountains and forests,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
To find a better shape for their path.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naively they separate themselves, only to
W korycie rzeki tworzyć ład.
Create order in the riverbed again.
I przemierzą góry i las,
And they will cross mountains and forests,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
To find a better shape for their path.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naively they separate themselves, only to
W korycie rzeki tworzyć ład.
Create order in the riverbed again.
Pada deszcz krople przeciąga wiatr,
The rain falls, the wind draws the drops,
Na ziemi tworzą ślad samotnych plam.
On the earth, they create a trail of lonely stains.
I wierzą, że beztrosko będą biec,
And they believe that they will run carefree,
Szkicując własny rejs mijając szorstki brzeg.
Sketching their own journey, passing the rough shore.
I przemierzą góry i las,
And they will cross mountains and forests,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
To find a better shape for their path.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naively they separate themselves, only to
W korycie rzeki tworzyć ład.
Create order in the riverbed again.
I przemierzą góry i las,
And they will cross mountains and forests,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
To find a better shape for their path.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naively they separate themselves, only to
W korycie rzeki tworzyć ład.
Create order in the riverbed again.
Chcą tworzyć własny ład, niepowtarzalny kształt
They want to create their own order, a unique shape
Choć kusi łatwy ślad, poprzednich kropel szlak...
Even though the easy trail, the path of previous drops, tempts...
I przemierzą góry i las...
And they will cross mountains and forests...
I przemierzą góry i las...
And they will cross mountains and forests...
Góry i las, góry i las...
Mountains and forests, mountains and forests...





Autoren: Bartłomiej Marszałek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.