Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
oscuridad
dentro
de
mí
So
viel
Dunkelheit
in
mir
Pienso
en
morir,
en
dejarlo
aquí
Ich
denke
ans
Sterben,
daran,
es
hier
zu
beenden
Tiro
del
gatillo
y
dejo
todo
el
dolor
Ich
drücke
ab
und
lasse
all
den
Schmerz
zurück
Como
un
cigarrillo,
me
marchito
como
una
flor
Wie
eine
Zigarette,
verwelke
ich
wie
eine
Blume
Otra
noche
solitaria,
sin
nada
qué
hacer
Eine
weitere
einsame
Nacht,
nichts
zu
tun
Apagado
como
Daria,
busco
desaparecer
Abgeschaltet
wie
Daria,
suche
ich
zu
verschwinden
Detener
un
momento
el
mundo
que
hay
detrás
de
mí
Die
Welt
hinter
mir
für
einen
Moment
anhalten
Aunque
sé
que
ya
no
hay
nada
para
mí
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
für
mich
nichts
mehr
gibt
Repito
la
misma
rutina,
ayuna
por
las
tardes
Ich
wiederhole
die
gleiche
Routine,
faste
nachmittags
Busco
ayuda
mientras
busco
todas
mis
partes
Suche
Hilfe,
während
ich
all
meine
Teile
suche
Lunes,
martes,
viernes,
todo
sigue
siendo
igual
Montag,
Dienstag,
Freitag,
alles
bleibt
gleich
Busco
algo
para
cambiar
mi
situación
actual
Ich
suche
etwas,
um
meine
aktuelle
Situation
zu
ändern
Vendí
mi
alma
para
conseguir
algunos
billetes
Ich
habe
meine
Seele
verkauft,
um
ein
paar
Scheine
zu
bekommen
De
todos
modos
la
vida
ya
me
tiene
con
grilletes
Das
Leben
hat
mich
sowieso
schon
in
Ketten
gelegt
Soy
el
único
con
cabeza
entre
estos
jinetes
Ich
bin
der
Einzige
mit
Verstand
unter
diesen
Reitern
De
todos
modos
terminaré
en
un
gabinete
Trotzdem
werde
ich
in
einem
Schrank
enden
(Sigo
pensando)
(Ich
denke
immer
noch
nach)
(Sigo
pensando...
hey)
(Ich
denke
immer
noch
nach...
hey)
Sigo
pensando
en
morir,
¿y
eso
qué
demonios
da?
Ich
denke
immer
noch
ans
Sterben,
und
was
zum
Teufel
bringt
das?
Tiro
un
as
en
la
mesa,
soy
el
maestro
de
las
cartas
Ich
werfe
ein
Ass
auf
den
Tisch,
ich
bin
der
Meister
der
Karten
Tantas
personas
que
ya
dejé
atrás
So
viele
Menschen,
die
ich
schon
hinter
mir
gelassen
habe
(Que
ya
dejé
atrás)
(Die
ich
schon
hinter
mir
gelassen
habe)
Y
la
muerte
es
lo
único
que
yo
tengo
detrás
Und
der
Tod
ist
das
Einzige,
was
ich
hinter
mir
habe
(Que
yo
tengo
detrás)
(Was
ich
hinter
mir
habe)
Que
se
pudra
el
dinero
y
que
se
pudran
los
demás
Das
Geld
soll
verrotten
und
die
anderen
auch
Pero
siempre
será
mejor
llorar
con
las
cadenas
Aber
es
wird
immer
besser
sein,
mit
Ketten
zu
weinen,
meine
Süße.
Estos
idiotas
rapeando
sobre
lo
que
no
tendrán
Diese
Idioten
rappen
über
Dinge,
die
sie
nie
haben
werden
Soy
del
bajo
mundo,
no
busco
que
me
entiendan
Ich
komme
aus
der
Unterwelt,
ich
suche
nicht
nach
Verständnis
Cadenas
de
$100,
pero
son
falsas
como
el
flow
que
ustedes
dicen
tener
100-Dollar-Ketten,
aber
sie
sind
so
falsch
wie
der
Flow,
den
ihr
angeblich
habt
No
hay
por
qué
temer,
tampoco
nada
qué
perder
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Furcht,
auch
nichts
zu
verlieren
Si
esta
no
es
mi
vida
entonces
no
la
quiero
Wenn
das
nicht
mein
Leben
ist,
dann
will
ich
es
nicht
No
la
quiero
si
no
vendrá
el
dinero
Ich
will
es
nicht,
wenn
das
Geld
nicht
kommt
No
la
quiero
si
no
vendrá
el
dinero
Ich
will
es
nicht,
wenn
das
Geld
nicht
kommt
(No
la
quiero
si
no
vendrá
el
dinero)
(Ich
will
es
nicht,
wenn
das
Geld
nicht
kommt)
(No
la
quiero
si
no
vendrá
el
dinero)
(Ich
will
es
nicht,
wenn
das
Geld
nicht
kommt)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alán Ríos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.