Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl I Once New
Девушка, которую я когда-то знал
Sometimes
when
the
light
catches
her
face
Иногда,
когда
свет
падает
на
ее
лицо,
In
a
very
particular
way
Под
особым,
своим
углом,
It
reminds
me
so
true
Это
так
сильно
напоминает
мне
Of
a
girl
that
I
once
knew
Ту
девушку,
которую
я
когда-то
знал.
And
there′s
something
in
her
voice
И
есть
что-то
в
ее
голосе,
That
has
left
me
with
no
choice
Что
не
оставляет
мне
выбора,
And
a
memory's
renewed
И
воспоминания
всплывают
вновь
Of
a
girl
that
I
once
knew
О
девушке,
которую
я
когда-то
знал.
And
there′s
something
when
she
smiles
И
есть
что-то
в
ее
улыбке,
Throwing
lines
around
her
eyes
В
морщинках
вокруг
ее
глаз,
As
a
keyhole
I
see
through
Сквозь
которые
я
вижу,
как
в
замочную
скважину,
To
a
girl
that
I
once
knew
Ту
девушку,
которую
я
когда-то
знал.
Sometimes
it's
almost
too
much
Иногда
это
становится
почти
невыносимым,
When
I
feel
her
gentle
touch
Когда
я
чувствую
ее
нежное
прикосновение,
Running
fingers
down
and
through
Пальцы
скользят
вниз
и
сквозь,
Like
a
girl
that
I
once
knew
Как
у
той
девушки,
которую
я
когда-то
знал.
And
to
hear
her
sleeping
breath
И
слышать
ее
дыхание
во
сне,
The
rise
and
falling
of
her
chest
Подъем
и
опускание
ее
груди,
Moonlight
paints
a
ghostly
blue
Лунный
свет
рисует
призрачную
синеву,
Like
a
girl
that
I
once
knew
Как
у
той
девушки,
которую
я
когда-то
знал.
And
the
girl
that
I
once
knew
И
та
девушка,
которую
я
когда-то
знал,
Left
me
empty
and
confused
Оставила
меня
опустошенным
и
растерянным,
And
it
feels
different
somehow
И
все
чувствуется
как-то
иначе
With
the
girl
that
I
know
now
С
той
девушкой,
которую
я
знаю
сейчас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rosenberg Michael David, Phillips Andrew David James
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.