Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイ・フィクション
Моя история (Мой вымысел)
How
to
本頼って
Полагаясь
на
инструкцию,
まず清く正しいこと
Сначала
все
чисто
и
правильно.
A
to
Z
なぞって
Следуя
от
А
до
Я,
お次は一体何でしょう何だってやるよ
Что
же
будет
дальше?
Я
готова
на
все.
正攻法ではかなわない
Честным
путем
не
справиться,
王道のストーリー響かない
Классический
сюжет
не
трогает.
とかいってんじゃないよ
И
я
не
просто
говорю,
いくら覚めても現実なの
Как
ни
просыпайся,
это
реальность.
わたしフィクションになりたくて
Я
хочу
стать
вымыслом,
熱が冷めても誠実だよ
Даже
без
страсти
я
искренняя.
だけどフィクションになれなくて
Но
я
не
могу
стать
вымыслом.
少年に戻って
それはつまりイノセント
Вернуться
в
детство,
то
есть
стать
невинной.
I
don't
know
でもって
Я
не
знаю,
так
что
適当にやっつけてよ
Разберись
с
этим
как-нибудь.
有能だしいいでしょ
Ты
же
способный,
все
получится.
皆目見当もつかない
Понятия
не
имею,
壮大なスケールにビビらない
Меня
не
пугает
грандиозный
масштаб.
とか言ってんじゃないよ
И
я
не
просто
говорю,
いくら覚めても現実なの
Как
ни
просыпайся,
это
реальность.
わたしフィクションになりたくて
Я
хочу
стать
вымыслом,
熱が冷めても誠実だよ
Даже
без
страсти
я
искренняя.
だけどフィクションになれなくて
Но
я
не
могу
стать
вымыслом.
おとぎ話も空想の世界のことも
Сказки
и
фантастические
миры,
本当じゃないけど
Хотя
и
нереальны,
優しい嘘で誰かを救ってる
Спасают
кого-то
доброй
ложью.
とか言っていたけど
Я
так
говорила,
幕が下りたその後
Но
когда
занавес
опустился,
振り返ってやっと気づいたの
Оглянувшись
назад,
я
наконец
поняла:
生まれてしまったその日から
С
самого
рождения
Take2
はないマイ・フィクション
Нет
второго
дубля
в
моей
истории
(в
моем
вымысле).
いくら覚めても現実なの
Как
ни
просыпайся,
это
реальность.
わたしフィクションになりたくて
Я
хочу
стать
вымыслом,
熱が冷めても誠実だよ
Даже
без
страсти
я
искренняя.
だけどフィクションになれなくて
Но
я
не
могу
стать
вымыслом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Natsuki Ogoda, Haneda Narita
Album
&DNA
Veröffentlichungsdatum
25-01-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.