praisethelord - Боль - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Боль - praisethelordÜbersetzung ins Englische




Боль
Pain
Please, praisethelord!
Please, praisethelord!
Я не знаю почему ща грусть во мне
I don't know why I'm sad now
Я не знаю, что будет завтра вообще
I don't know what tomorrow will bring
Я не знаю
I don't know
Я не знаю
I don't know
Я не знаю
I don't know
Да и кто бы это знал, если судьбу пишу свою я сам
And who would know, if I write my own destiny
Окей
Okay
Окей
Okay
Я готов принять всю боль сейчас
I'm ready to take all the pain now
Окей
Okay
Кей
Kay
Я готов, если ты будешь против
I'm ready if you're against it
Эй
Hey
Э-э-эй
E-e-ey
Я не могу так больше жить
I can't live like this anymore
Если в моей жизни не появишься больше ты, эй
If you don't appear in my life again, hey
(Эй) Просто раздели со мной эту боль, эй
(Hey) Just share this pain with me, hey
Нам будет больно, но видимо так и надо
It will hurt us, but that's probably how it should be
Я-я
I-I
Я-я
I-I
Я не хочу с тобой прощаться
I don't want to say goodbye to you
Но кажется это твой последний поезд, и увижу тебя потом
But it seems like it's your last train, and I'll see you later
Ты одна
You're alone
Гуляешь ночью в парке
Walking in the park at night
Ты одна
You're alone
И согреть тебя некому
And no one to warm you up
А-а-а
A-a-a
У-а-а
U-a-a
Я не найду больше слов, чтобы описать нас двух
I can't find more words to describe us two
Я не найду те причины, чтобы удержать тебя вдруг
I can't find those reasons to hold you back suddenly
И это круг
And that's a circle
И это круг
And that's a circle
Определённо порочный круг
Definitely a vicious circle
Где я не нашёл покоя, вот и задеваю тебя вновь
Where I didn't find peace, so I'm touching you again
Окей
Okay
Окей
Okay
Я готов смириться с этой болью
I'm ready to accept this pain
Окей
Okay
Окей
Okay
Я готов отпустить тебя снова
I'm ready to let you go again
Даже если ты будешь от меня далеко
Even if you're far away from me
Только дай мне обещание, что не забудешь меня, а
Just promise me you won't forget me, and
(А) Просто раздели со мной эту боль, эй
(A) Just share this pain with me, hey
Нам будет больно, но видимо так и надо
It will hurt us, but that's probably how it should be
Я-я
I-I
Я-я
I-I
Я не хочу с тобой прощаться
I don't want to say goodbye to you
Но кажется это твой последний поезд, и увижу тебя потом
But it seems like it's your last train, and I'll see you later
А-а
A-a
И это твой определённо последний поезд
And that's definitely your last train
Увидимся где-то в сорок, за окраиной города
We'll meet somewhere in forty, on the outskirts of the city
Города
City
Я подарю тебе цветы или устрою пышное конфетти
I'll give you flowers or arrange a lavish confetti
Я должен уйти, ты пойми, я безнадёжный романтик, прости
I have to leave, you understand, I'm a hopeless romantic, sorry
Я бы был собой, если бы ты была рядом
I would be myself if you were around
Но теперь я один и умереть готов я
But now I'm alone and I'm ready to die
Если бы нашёл слова, чтоб описать
If I found the words to describe
Описать
Describe
Описать это всё
Describe it all





Autoren: ким владислав геннадьевич


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.